아이슬란드어
아이슬란드어의 fréttir은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 fréttir라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 fréttir를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 fréttir라는 단어는 소식, 뉴스, 소문, 기사, 뉴우스를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 fréttir의 의미
소식(message) |
뉴스(news) |
소문(report) |
기사(report) |
뉴우스(news) |
더 많은 예 보기
Hvernig gat Kaleb staðið gegn fjöldanum þegar tíu njósnarar fluttu slæmar fréttir? 열 명의 정탐꾼이 좋지 않은 보고를 하였을 때, 갈렙은 어떻게 다수를 따르게 하려는 압력을 저항할 수 있었습니까? |
Tíðindin um Guðsríki voru bestu fréttir þess tíma. 왕국 소식은 그 당시 가장 좋은 소식이었다. |
Þið hafið án efa upplifað sterkari óttatilfinningar eftir fréttir um að þið hefðuð greinst með alvarlegan sjúkdóm, að ástvinur sé í hættu eða vanda eða þegar fylgst er með hræðilegum heimsviðburðum gerast. 물론 여러분도 건강 문제나 가족에게 생긴 어려움이나 위험을 알게 되었을 때, 또는 세계에 일어난 충격적인 사건을 보면서 훨씬 더 큰 두려움을 경험해 보셨을 것입니다. |
Tryggir þessi margbreytta fréttaþjónusta heiðarlegar og málefnalegar fréttir? 정보 공급업체들이 많다는 것은 정직하고 객관적인 뉴스를 보장하는가? |
Þetta eru bestu fréttir frá ‚Guði allrar huggunar‘ sem er í raun afar umhugað um okkur. — 2. Korintubréf 1:3. 이 소식은 우리에게 진정한 관심을 가지고 계신 “모든 위로의 하느님”에게서 나온 최상의 소식입니다.—고린도 둘째 1:3. |
Hvaða fréttir? 그것은 무슨 소식입니까? |
Erfið lífsreynsla, svo sem dauði náins ættingja eða vinar, alvarleg veikindi eða slys, hörmulegar fréttir eða skyndilegur atvinnumissir, var fjórfalt algengari meðal þunglyndra kvenna en heilbrigðra! 가까운 친척이나 친구의 죽음, 심각한 병이나 사고, 충격적인 나쁜 소식 혹은 실직 등과 같은 견디기 어려운 생활상의 경험도 우울증에 걸린 여자들 사이에서는 네배나 더 일반적이었다! |
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“ 노어 형제는 내가 자신을 소개하기도 전에 즉시 나를 알아보고는 이렇게 물었습니다. “이집트에는 별일 없나요?” |
Er fréttir þínum gott eða slæmt? svarið við því, segja annaðhvort, og ég mun vera aðstæður: 네 소식은 좋은거야, 나쁜거야?: 하나 말해, 나는 상황있을거야, 거기에 대한 답변 |
Hverjar eru þessar góðu fréttir? 좋은 소식이란 무엇입니까? |
STRÍÐSFRÉTTIR eru dapurlegar fréttir. 전쟁은 우울하게도 뉴스의 한 부분을 장식한다. |
Hvernig er þér innanbrjósts ef þú fréttir af einhverju slíku? 이러한 일들이 벌어진다면 당신은 어떤 반응을 나타낼 것입니까? |
Páll hefur mjög góðar fréttir að færa Filippímönnum og Fílemon í bréfum sínum til þeirra. 바울은 빌립보 사람들과 빌레몬에게 편지할 때, 참으로 좋은 소식을 알렸습니다. |
A stífur b. - og- s. fyrst af öllu, og svo ég hef smá fréttir fyrir þig. " 뻣뻣한 b. 및 - S. 우선, 그리고 당신을위한 소식을 조금했습니다. " |
Sumir hefja ræðu með því að vitna í nýlegar fréttir, dagblað eða ummæli viðurkennds heimildarmanns. 어떤 연사들은 최근 뉴스거리나 신문에 실린 글, 혹은 인정받는 권위자가 한 말을 인용하여 연설을 시작합니다. |
Góðar fréttir 죽음에 관한 좋은 소식 |
Eru þau enn góðar fréttir? 왕국 소식은 아직도 좋은 소식인가? |
Viðbrögð Davíðs, þegar hann fréttir að Sál og Jónatan séu látnir, lýsa vel tilfinningum hans í garð þeirra og Jehóva. 사울과 요나단이 죽었다는 소식을 듣고 다윗이 보인 반응은 그가 그 두 사람과 여호와에게 어떤 감정을 가지고 있었는지를 드러내 줍니다. |
Einhvern tíma í dag berast fréttir af misheppnuðu sprengjutilræði í farþegalest nærri Chicago. 오늘중으로 당신은 시카고 근처 통근열차를 공격하려다 실패한 테러리스트에 관해 듣게됩니다 |
Það getur verið niðurdrepandi fyrir áheyrendur ef ræðumaður gerist langorður um hvernig stjórnir manna hafa brugðist, um fréttir af glæpum og ofbeldi og um hið útbreidda siðleysi. 인간 통치자의 실패, 범죄와 폭력에 관한 소식, 충격적으로 만연해 있는 부도덕 등에 관해 연사가 길게 말할 경우, 침울하게 하는 결과를 초래할 수 있습니다. |
Nú birtast fréttir og eru gefnar út skýrslur þess efnis að kynsjúkdómar breiðist út um allan hnöttinn sem farsótt. 요즈음 널리 알려진 보고들에 의하면 성병은 유행병의 비율로 세계 전역에 퍼지고 있다. |
Hún vék sér að honum og spurði hvort það væru einhverjar góðar fréttir í blaðinu. 그는 남자에게 다가가 신문에 좋은 소식이 좀 있는지 물어보았습니다. |
Síðan skaltu minnast á nýlegar greinar á jw.org undir „Newsroom“ (Fréttir). 그러고 나서 jw.org의 “뉴스룸” 항목에 올라와 있는 최근 기사들을 언급한다. |
(Opinberunarbókin 1:10; 4:1; 11:15) Þetta eru dýrlegar fréttir og mikið fagnaðarefni öllum samerfingjum og þegnum þessa ríkis! — Opinberunarbókin 11:17. (계시 1:10; 4:1; 11:15) 이것은 참으로 영광스러운 소식이며, 그 왕국의 모든 공동 후사와 신민에게는 가장 행복해 할 만한 충분한 이유가 있습니다!—계시 11:17. |
Romeo faðir, hvað fréttir? hvað er Doom prinsinn er 로미오 아버지, 무슨 소식이 있나? 왕자의 운명은 무엇입니까 |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 fréttir의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.