아이슬란드어
아이슬란드어의 eftirfarandi은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 eftirfarandi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 eftirfarandi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 eftirfarandi라는 단어는 결과의, 후속, 다음, 나중에, 이후를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 eftirfarandi의 의미
결과의
|
후속(following) |
다음(following) |
나중에
|
이후
|
더 많은 예 보기
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum. 우리는 다음과 같은 격려가 이러한 상황을 개선하는 데 도움이 될 수 있다고 생각합니다. |
Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005. 다음 문제들은 2005년 8월 29일로 시작하는 주의 신권 전도 학교에서 구두 복습으로 검토할 것입니다. |
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“ 최근 「우리의 왕국 봉사」에 실린 아래 기사들의 내용을 간단히 연설로 다룬다. “일요일에 봉사의 직무에 참여할 수 있습니까?” |
Þegar þú vinnur að hverju markmiði fyrir sig skaltu gera eftirfarandi: 각각의 목표마다 다음과 같이 해 보십시오. |
Lítum á eftirfarandi vers: 시편에 나오는 다음의 구절들을 살펴보시기 바랍니다. |
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram. * 그분은 이렇게 약속하십니다. “[도덕적으로 영적으로] 올바른 사람들은 땅에 거하고, 나무랄 데 없는 사람들은 땅에 남아 있을 것이다. |
Merkið við hvort eftirfarandi fullyrðingar séu réttar eða rangar: 다음의 각 문장이 맞는지 틀리는지 대답하십시오 |
Svarið eftirfarandi spurningum: 다음 질문에 대답하십시오 |
3 Þú getur líklega samið áhrifarík kynningarorð með því að fylgja eftirfarandi grundvallarskrefum: (1) Veldu grein í einu blaðanna sem þér finnst muni höfða til fólks í þínu byggðarlagi. 3 아마 이러한 기본 단계들을 따른다면 효과적인 제공 연설을 짤 수 있을 것이다. (1) 우리 구역 내의 사람들에게 호소력이 있을 것이라고 생각되는 기사를 잡지에서 선택하라. |
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7. 다음의 성구들은 자매가 배우자에게 필요한 특성들을 아는 데 어떻게 도움이 되는가?—시편 119:97; 디모데 전서 3:1-7. |
Eftirfarandi sýnir hvað Biblían kennir í raun og veru. 이어지는 내용을 읽어 보면 성서에서 실제로 무엇을 가르치는지 알게 될 것입니다. |
Svarið eftirfarandi spurningum: 다음 질문들에 대답하라 |
Þegar þú hefur lesið eftirfarandi greinar geturðu ákveðið hvort þér finnist Biblían vera traustsins verð. 이어지는 기사들을 읽어 본 후 성서가 믿을 만한 책인지 스스로 판단해 보시기 바랍니다. |
Spyrðu þig eftirfarandi spurninga: 자신에게 다음과 같은 질문들을 해 보십시오. |
16 Jehóva lofaði eftirfarandi um þá sem ættu aðild að nýja sáttmálanum: „Ég mun fyrirgefa misgjörð þeirra og ekki framar minnast syndar þeirra.“ 16 여호와께서는 새 계약 안에 들어와 있는 자들과 관련하여 이렇게 약속하셨습니다. “내가 그들의 잘못을 용서하고, 그들의 죄를 더 이상 기억하지 않을 것이다.” |
Ef við erum umhyggjusöm og hlustum af áhuga getum við hugsanlega opnað hjarta húsráðandans eins og sjá má af eftirfarandi dæmi. 동정심을 가지고 상대방의 입장에서 잘 들어 주는 것은 집주인의 마음의 문을 여는 열쇠가 될 수 있습니다. 다음의 경험은 그 점을 잘 보여 줍니다. |
Hún sagði eftirfarandi í bréfi sínu til útibús votta Jehóva í Rússlandi: 그 소녀는 러시아의 여호와의 증인 지부 사무실에 보낸 다음과 같은 편지에서 그 점을 설명하였습니다. |
William Prendergast bendir á eftirfarandi: „Allir foreldrar ættu að eiga dagleg, stöðug og innileg tjáskipti við börn sín og unglinga.“ 저술가인 윌리엄 프렌더개스트는 이렇게 지적합니다. “모든 부모는 자녀와 매일 꾸준히 친밀한 의사소통을 나누어야 한다. |
8 Einn eiginleiki, sem Jehóva hjálpar fólki að þroska með sér, er heiðarleiki eins og eftirfarandi frásaga ber með sér. 8 여호와께서는 사람들이 좋은 특성을 발전시키도록 돕고 계십니다. |
Orðabók skilgreinir nægjusaman einstakling á eftirfarandi hátt: Sá „sem lætur sér nægja lítið, er ánægður með það sem hann fær, hófsamur“. 한 사전에서는 만족을 “현재 상태에 대해 합리적인 정도로 행복해하고 흡족해하는 것”으로 정의합니다. |
2 Hlustaðu eftir aðalatriðunum: Svörin við eftirfarandi spurningum draga fram aðalatriðin í mótsdagskránni: 2 주요점을 찾아보십시오: 프로그램의 주요점이 다음 질문에 대한 답을 통해 강조될 것입니다. |
ÍHUGAÐU EFTIRFARANDI SPURNINGAR 다음과 같은 질문들을 고려해 보십시오. |
Eftir að við risum upp frá bæninni, birtist eftirfarandi sýn okkur báðum.“ 기도를 마치고 일어나자 우리 두 사람에게 다음 시현이 열렸다”(교회사 2:435). |
2 Eftirfarandi spurning gæti ef til vill komið af stað samræðum: 2 다음과 같은 질문으로 대화를 시작할 수 있습니다: |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 eftirfarandi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.