아이슬란드어
아이슬란드어의 biðja은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 biðja라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 biðja를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 biðja라는 단어는 빌다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 biðja의 의미
빌다verb Nú reyndi Ed að biðja um fyrirgefningu svo að hann gæti dáið í friði. 이제 에드는 평안히 눈을 감기 위해 빌에게 사과를 하려고 하였습니다. |
더 많은 예 보기
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um? “다른 양들”이 여호와 앞에서 깨끗한 신분을 갖게 해주는 것은 무엇입니까? 그러나 그들은 하나님께 무엇을 요청할 필요가 있읍니까? |
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. 이것은 구출이 가까웠으며, 예수께서 추종자들에게 기도하라고 가르치신 대로 머지않아 악한 세상 제도 대신에 하느님의 완전한 왕국이 다스리게 된다는 것을 의미합니다. |
Má ég svo biðja?“ 그런데 제가 기도하면 어떨까요?” |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. 그리고 그러한 기도를 할 특권을 받은 사람은, 자기를 위해서만이 아니라 전체 회중을 위해 기도하는 것이기 때문에 듣는 사람들을 생각해야 합니다. |
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði. 올해 초 세계의 많은 종교 지도자들이 평화를 구하는 기도를 하기 위해 이탈리아의 아시시에 모였습니다. |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. 한번은, 너무 지치고 낙담하여 기도조차 하기가 어려운 적도 있었습니다. |
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður. 머큐시오를 아니가 ́뿐만 아니라 이렇게 깊은이나 교회 문을만큼 넓은 했었는지; 내 말 모로 요청, 당신은 내게 큰 사람을 찾아낼 것이다: 하지만 ́충분히 어두운'능직가 제공하고 있습니다. 나는 이것만은, 영장, 후추 오전 |
12:14) Ein leið til að blessa andstæðingana er að biðja fyrir þeim. (로마 12:14) 반대하는 사람들을 축복하는 한 가지 방법은 그들을 위해 기도하는 것입니다. |
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3. 그 점을 깊이 인식한다면 우리는 “기도를 들으시는 분”이라고 하기에 합당한 분에게 정기적으로 기도해야 하지 않겠습니까?—시 65:2. |
Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. 그래서 시간 외 일을 하라는 고용주의 압력에 굴복하여 집회에 습관적으로 빠지게 될 수도 있고, 형제들과 함께 여호와를 숭배하는 지역 대회의 모든 회기에 참석하기 위해 휴가를 요청하기를 꺼리게 될 수도 있습니다. |
Nokkrum dögum áður en atburðurinn í Getsemane átti sér stað sagði Jesús þessum sömu lærisveinum að biðja Jehóva um hjálp. 겟세마네 동산에서 그 일이 있기 며칠 전에, 예수께서는 그 동일한 제자들에게 여호와께 간구하라고 말씀하셨습니다. |
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess. 여호와께서는 우리에게 서로 용서할 것을 요구만 하시는 것이 아니라, 우리가 서로 용서할 것을 기대하기도 하십니다. |
Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists. 주님의 사도로서, 저는 교회의 모든 회원과 가족에게 권고합니다. 예수 그리스도의 회복된 복음 메시지를 받아들일 준비가 된 사람을 찾을 수 있게 해 달라고 기도하십시오. 엠 러셀 밸라드 장로님은 다음과 같이 중요한 권고를 하셨는데 저도 그분의 말씀에 동의합니다. |
Síðan kenndi Jesús okkur að biðja Guð að gefa okkur mat fyrir hvern dag. 다음으로, 예수께서는 우리에게 필요한 매일의 양식을 위해 기도하라고 가르치셨어요. |
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ 예수께서는 “항상 기도하고 포기하지 말아야 할” 필요성에 대해 예를 들어 설명하신 다음에 “‘사람의 아들’이 도착할 때에, 그가 참으로 땅에서 믿음을 볼 것입니까?” |
(Lúkas 6: 12, 13) Hann kenndi lærisveinunum að biðja. (누가 6:12, 13) 예수께서는 제자들에게 기도하는 방법을 가르쳐 주셨습니다. |
Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2. 만일 우리가 그러한 행실에 빠져 있다면, 그러한 방식으로 말하는 일을 중단할 수 있도록 기도로 여호와의 도움을 청하도록 합시다.—시 39:1. |
Þetta er alvöru líkan sem er hægt að biðja okkur um að stilla sem best hvað gerist. 이것은 우리가 어떤 일이 벌어지는지를 가장 최적화 하도록 요청 받을 수 있는 실제 모형입니다. |
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs. 14 그리스도인 남자가 걱정이나 부적합하다는 느낌 혹은 동기의 부족으로 인해 얻으려고 노력하지 않는다면, 기도로 하나님의 영을 구하는 것이 확실히 적절한 일일 것입니다. |
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki. (요한 첫째 4:7, 8) 예수께서는 “당신의 왕국이 오게 하십시오. |
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“ 예수께서는 참 하나님께 “당신의 왕국이 임하게 하옵소서”라고 기도하라고 자신의 추종자들에게 가르치심으로써 본을 세워 놓으셨읍니다. |
Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd. 또한 하느님께 도움과 보호를 요청하라는 점도 가르쳐 주었지요. |
Þetta er ríkið sem milljónir hafa lært að biðja um með hinum kunnuglegu orðum: „Faðir vor, þú sem ert á himnum. 그것은 수많은 사람들이 다음과 같은 귀에 익은 말로 기도하도록 가르침을 받아 온 왕국입니다. “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오. |
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“ 그녀가 목소리를 높이는 동안 저는 기도로 도움을 청하기 시작했고, 한 가지 온화한 생각이 떠올랐습니다. “주님은 이 사람에게 뭐라고 하실까?” |
Ein leiðin er einfaldlega að biðja um hann. 한 가지 방법은 단순히 힘을 달라고 요청하는 것이다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 biðja의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.