아이슬란드어
아이슬란드어의 ást은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 ást라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 ást를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 ást라는 단어는 사랑, 애정, 사랑 애정, 연정를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ást의 의미
사랑noun Ljóðaljóðin lýsa einnig vel hvað einkennir sanna ást og hvernig hún birtist. 그 시는 그러한 사랑이 어떤 것이며 어떻게 표현되는지를 생생하게 묘사합니다. |
애정noun Barnið er algerlega ósjálfbjarga og er háð umhyggju hennar og ást dag og nótt. 사실, 젖먹이 아기는 무력한 존재이며, 밤낮으로 어머니의 관심과 애정을 필요로 합니다. |
사랑 애정noun |
연정noun |
더 많은 예 보기
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar. 조건 없는 사랑의 가치를 전혀 느끼지 못한 채 계속 사랑을 사려고 노력하였다. |
(Orðskviðirnir 20:5) Góðvild, skilningur og ást er nauðsynleg til að ná til hjartans. (잠언 20:5) 자녀의 마음에 이르기 위해서는 친절하고 이해심 있고 사랑에 찬 분위기가 중요합니다. |
Um Jesú ég hugsa og undrast hans ást til mín, 예수께서 베푸신 사랑에 놀라며 |
Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. 야곱이 부에 대한 사랑과 교만과 불순결을 비난함—사람은 그 이웃을 돕기 위해 부를 추구할 수 있음—야곱이 공인되지 아니한 복수 결혼의 실행을 정죄함—주는 여인의 순결을 기뻐하심. |
Hvers vegna skyldir þú gefa annarri konu ást þína?“ — Orðskviðirnir 5: 18-20, TEV. ··· 네 사랑을 왜 다른 여자에게 주느냐?”—잠언 5:18-20, 「오늘날의 영어 역본」. |
Presturinn á staðnum var djúpt snortinn af þekkingu Mary og ást hennar á Biblíunni. 그 지방 목회자는 성서에 대한 메리의 지식과 사랑에 몹시 감동되었다. 메리가 온갖 노력을 기울인 뒤 낙심해서 우는 모습을 본 그는 친절하게도 자기의 개인용 성서를 메리에게 주면서 이렇게 말하였다. |
Ah mér! Hversu sæt er ást sig possess'd, 나는 reviv'd, 그리고 황제 였어요. 날 아! 자체 possess'd 사랑 얼마나 달콤한 |
HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum. 칭찬—잘한 일에 대한 칭찬의 말. 착한 행동에 대해, 사랑과 포옹과 따뜻한 표정과 함께 인식을 표현함. |
Stundum erum við, eins og þessi fugl, hrædd að treysta, því að við skiljum ekki skilyrðislausa ást Guðs og þrá hans til að hjálpa okkur. 그 새처럼 우리도 때로는 하나님의 절대적인 사랑과 우리를 돕고자 하시는 그분의 바람을 이해하지 못한 채 두려워하며 신뢰하지 못할 때가 있습니다. |
Til að sækja stiga, sem er ást þín verður að klifra hreiður fugl er fljótt þegar það er myrkur: 사다리를 가져오기 위해하는 당신의 사랑이 곧 그것이 어두울 때 새가 둥지를 등반해야합니다 |
fágætu ást sem vinir tjá. 그 어디에 또 있을까. |
Ást, hatur. 좋아하거나 실어하거나. |
Romeo Would'st þú draga það? í hvaða tilgangi, ást? 로미오 Would'st 너는 그것을 철회? 무슨 목적을 위해, 사랑? |
Það albesta sem Jesús gat gert, jafnvel fyrir sjúka, andsetna, fátæka og hungraða var að kenna þeim sannleikann um Guðsríki og innræta þeim ást á þessum sannleika. 예수께서 하실 수 있었던 최고의 선행은—심지어 병든 사람들이나 악귀에 시달리는 사람들이나 가난한 사람들이나 굶주린 사람들에게도—사람들이 하느님의 왕국에 관한 진리를 알고 받아들이고 사랑하도록 돕는 것이었습니다. |
Satt- ást ástríða mín, þess vegna fyrirgefa mér, og ekki impute þetta sveigjanlegur fyrir ljósi kærleika, 나의 진정한 사랑 - 열정: 따라서 용서해주십시오, 그리고이 빛을 사랑 항복 돌리다 아니라, |
Hughreystu barnið og veittu því ást þína og stuðning. 자녀를 안심시키고 자녀에게 사랑과 지원을 베풀어야 한다. |
Sú fyrri var að sem guðhræddir foreldrar verðum við að sýna börnum okkar gott fordæmi og sú síðari að við verðum án afláts að fullvissa þau um ást okkar á þeim. 경건한 부모로서 자녀들에게 훌륭한 모범을 세울 필요가 있다는 것과, 자녀들에 대한 부모의 사랑을 끊임없이 표현해야 한다는 것이었습니다. |
10 Hvernig geta hjón sýnt hvort öðru ást sína? 10 배우자들 간에는 어떻게 서로 사랑을 나타낼 수 있습니까? |
* Sjá einnig Elska, ást; Kærleikur; Miskunnsamur, miskunnsemi * 또한 사랑; 자비로운, 자비; 자애 참조 |
• Hvað geta einhleypir vottar gert til að styrkja tengslin við Jehóva og sýna fleirum ást og umhyggju? ● 독신 그리스도인들에게는 여호와께 더 가까이 다가가고 사랑을 넓힐 수 있는 어떤 기회들이 있습니까? |
Ást hennar og stuðningur, sem og frá börnunum okkar fimm, mökum þeirra og 24 barnabörnum veitir mér þrótt. 아내와 저희의 다섯 자녀들과 그들의 배우자, 그리고 24명의 손주들은 사랑과 지원으로 저를 지지해 줍니다. |
Þau yrðu eflaust snortin af ást hans og ósérhlífni. 그와는 반대로, 그 사람이 그들에게 나타낸 비이기적인 사랑으로 인해 감동을 받게 될 것이라고 당신은 생각할 것입니다. |
hann aldrei gleymir auðsýndri ást. 내 사랑 잊지 않으시네. |
„Engu valdi eða áhrifum er hægt eða ætti að beita af hendi prestdæmisins, heldur með fortölum einum, með umburðarlyndi, með mildi og hógværð og með fölskvalausri ást– “신권으로 말미암아 어떠한 권능이나 영향력도 유지될 수 없고 또 되어서도 아니 되며, 다만 설득으로, 오래 참음으로, 온화함과 온유함으로, 그리고 거짓 없는 사랑으로, |
Það getur fullnægt meðfæddri löngun okkar í ást, félagskap og kynlíf. 결혼 생활은 사랑과 교우 관계와 친교에 대한 우리의 선천적인 갈망을 충족시켜 줄 수 있습니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 ást의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.