英語のhotterはどういう意味ですか?

英語のhotterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのhotterの使用方法について説明しています。

英語hotterという単語は,熱い, 熱狂した、興奮した、盛り上がった, 暑くなる、暑さを感じる, 暑い, 辛い 、 スパイシーな, 人気の, ホットな 、, 興奮する 、 むらむらする, セクシーな 、 色っぽい, 放射性の, 激しい、熱烈な, 盗品の, 有能な、優秀な, 熱いうちに, 非常に熱い 、 煮え返るほど熱い, 猛烈に熱い、ものすごく熱い, ゆだっている, 灼熱の, 火のように熱い, 熱風、温風、熱気, たわごと、大ぼら, 混乱した、面食らった、あわてた、あわてふためいた、狼狽した, (性的に)興奮する、そそられる, スーラータン, (湯の張ってある)風呂, サウナ、スチームバス, ホットチョコレート, 暑い日、気温の高い日, ホットドック, ホットドッグ, 妙技の持ち主, やった!、すごい!, 難技[妙技]をこなす, ホットドッグ, ほてり、のぼせ, ホットグルーガン, 性的魅力にあふれた人, 売れ筋商品、はやりもの, とてもセクシーな女[男], きびすを接して、追い迫る, 〜にきびすを接して, ~を追い詰める, 温シップ, 温シップ, ホットパッド、鍋敷き, 唐辛子, ショッキングピンク、ホットピンク, コンロ、ガステーブル, ホットプレート, ホットロッド、(高速用に改造した)改造車, (自動車を)飛ばす、ぶっ飛ばす, ホットソース, やり手、大物、腕利きの人、有能な人, 熱いシャワー, 温泉, やっつけ記事, 炎上コメント, 怒りっぽさ、短気、かんしゃく, 注目の話題、注目の的, ジャグジー、泡風呂, 腹を立てる、カッとする, 熱湯、湯, 湯たんぽ, 暑い天気、暑気, 気球, 情熱的な、熱烈な, 血の気の多い、血気盛んな、衝動的な, 非固定のデスクで働く, 固定のデスクを持たない従業員, ホットドック売り[売店], (悪の)温床, 温床, ホットベッド, 共用ベッド, 時間交替で就寝する, ホットケーキ、パンケーキ, 短気な人、せっかちな人, 怒りっぽい、気が短い、血の気の多い, 直通電話回線, (身の上)相談電話、ホットライン, ホットライン、直結電話, 鍋料理, 火鍋, 有能な人、やり手、腕利き, やり手の、できる、腕利きの, 中心地, 人気[活気]のあるナイトクラブ、おもしろい[活気があって楽しい]場所, Wi-fiホットスポット, 紛争地帯, 危険地域, 追跡して、すぐ後を追って, 赤熱した, 人気の、最新の, 情熱的な、熱狂的な, 本命の, 真っ赤に焼けた鉄[焼印], 焼け付くように暑い, 非常に暑い 、 カンカン照りの, 湯気が立つほど熱い, 色気むんむんのを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hotterの意味

熱い

adjective (high in temperature) (高温の)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The tea was hot, so she waited before drinking it.
そのお茶は熱かったので、彼女はそれが飲めるようになるまで待った。

熱狂した、興奮した、盛り上がった

adjective (person: feeling very warm)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
At the side of the pitch was a stall selling ice creams to the hot spectators.

暑くなる、暑さを感じる

(person: feel very warm)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prudence was hot, so she took off her coat.

暑い

(climate, season: high temperatures) (気候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
August is a really hot month in Miami.
マイアミの8月は暑いですよ。

辛い 、 スパイシーな

adjective (figurative (food: spicy) (食べ物: スパイスが効いた)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Indian food is so hot, I can hardly eat it.
インド料理は辛すぎるので、ほとんど食べれません。

人気の

adjective (figurative, slang (popular, fashionable)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The hot clothing item this year is the printed blouse.
今年の洋服の人気アイテムはプリント柄のブラウスです。

ホットな 、

adjective (figurative, slang (topic: current, controversial) (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The hot topic was covered extensively by the TV news.
そのホットな話題は、テレビのニュースで詳しく取り上げられた。

興奮する 、 むらむらする

adjective (slang (sex: excited)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sally was hot after reading the erotic novel.
官能小説を読んで、サリーはむらむらしてきた。

セクシーな 、 色っぽい

adjective (figurative, slang (attractive)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She is so hot! Don't you think so?
彼女は色っぽい(or: セクシーだ)な。そう思わないかい?

放射性の

adjective (radioactive)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Plutonium is considered a hot metal.

激しい、熱烈な

adjective (figurative, informal (exchange of views: impassioned)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The exchange was hot because the politicians violently disagreed.

盗品の

adjective (figurative, slang (stolen)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
The car dealership was accused of selling hot cars.

有能な、優秀な

adjective (figurative, slang (skillful, excellent)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
You are such a hot lawyer I want you to defend me.

熱いうちに

adverb (while hot)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Serve the coffee hot.

非常に熱い 、 煮え返るほど熱い

adjective (liquid: heated until bubbling)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Be careful, that tea is boiling hot!

猛烈に熱い、ものすごく熱い

adjective (figurative, informal (weather: very hot)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
It's boiling today; I wish the office had air conditioning.

ゆだっている

adjective (figurative, informal (person: feeling very hot) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I'm boiling! Can't we open a window?

灼熱の

adjective (extremely hot)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Steph's skin was red from lying out in the burning sun.

火のように熱い

adjective (intensely hot)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The soup was burning hot.

熱風、温風、熱気

noun (air that has been heated)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The hot air from the ovens made the kitchen very warm.

たわごと、大ぼら

noun (figurative (empty boasting)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You shouldn't take his stories too seriously - most of what he says is just hot air.

混乱した、面食らった、あわてた、あわてふためいた、狼狽した

adjective (informal (flustered)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Larry got hot and bothered during his presentation.

(性的に)興奮する、そそられる

adjective (informal, euphemism (sexually excited)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Just looking at Rachel gets me all hot and bothered.
レイチェルを見てるだけで(性的に)興奮する(or: そそられる)よ。

スーラータン

noun (Chinese soup recipe) (中華料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(湯の張ってある)風呂

noun (bathtub filled with hot water)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There's nothing like relaxing in a hot bath after a hard day's work.

サウナ、スチームバス

plural noun (sauna or steam-bath treatment)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホットチョコレート

noun (warm drink made with chocolate powder) (飲み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I find that a cup of hot chocolate, last thing at night, helps me sleep.

暑い日、気温の高い日

noun (day of high temperatures)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The forecast is for a hot day tomorrow, so let's go to the seaside.

ホットドック

noun (frankfurter sausage in a bun) (食物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A hot dog and a soda is a classic American meal.

ホットドッグ

noun (frankfurter sausage) (ホットドッグに挿むソーセージ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ate the hot dog but left the bun.

妙技の持ち主

noun (US, informal (person who does stunts to attract attention)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes.

やった!、すごい!

interjection (US, slang (enthusiasm, pleasure)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Hot dog! You're looking good!

難技[妙技]をこなす

intransitive verb (US, informal (sports: do a spectacular maneuver)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Look at those skiers hot-dogging!

ホットドッグ

noun as adjective (US, informal (skillful, esp. in sports) (サーフィンなどスポーツで技を持っている事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ben is a hot-dog surfer.

ほてり、のぼせ

noun (US, often plural (heat: symptom of menopause) (更年期障害)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.
昨日のぼせた時、熱っぽくてめまいがし、疲労を感じた。

ホットグルーガン

noun (device for applying adhesive) (粘着剤を塗る器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A hot glue gun is very useful for assembling props for the theatre.

性的魅力にあふれた人

noun (informal, figurative (person of great sexual prowess)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売れ筋商品、はやりもの

noun (slang, figurative ([sth] popular) (商品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The new video game has been such a hot number that we have not been able to keep them in stock.

とてもセクシーな女[男]

noun (slang, figurative (sexually attractive person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She was such a hot number, that to see her was to want her.

きびすを接して、追い迫る

expression (slang (close behind)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
The police officer was hot on the heels of the speeding driver.
警察はスピード違反の運転手に追い迫った。

〜にきびすを接して

expression (figurative, slang (soon after, subsequent to)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を追い詰める

adjective (in close pursuit of)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The police were hot on the trail of the robbery suspect.

温シップ

noun (heated compress for pain relief)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

温シップ

noun (heated compress)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホットパッド、鍋敷き

noun (mat placed under hot dish)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

唐辛子

noun (spicy chilli pepper) (植物・調味料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ショッキングピンク、ホットピンク

noun (bright or shocking pink) (色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Do you have this top in hot pink?

コンロ、ガステーブル

noun (hob, burner, cooking ring)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホットプレート

noun (small stove) (調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Before microwaves, every college student had a hot plate in their room.

ホットロッド、(高速用に改造した)改造車

noun (slang (fast car, sports car)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We're going to go cruising in Jimmy's cool hot rod.

(自動車を)飛ばす、ぶっ飛ばす

intransitive verb (slang (drive fast) (非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ホットソース

noun (spicy liquid condiment) (調味料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eating too much hot sauce can make you feel as if your tongue were on fire.

やり手、大物、腕利きの人、有能な人

noun (very important person, high achiever)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The star football player was treated like a real hot shot, but he always remained humble.

熱いシャワー

noun (wash under heated water spray)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I always feel cleaner after having a hot shower.

温泉

noun (source of naturally heated groundwater)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The water in hot springs is warmed by heat coming from the earth's interior.

やっつけ記事

noun (informal (journalism: superficial editorial) (報道: 口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

炎上コメント

noun (informal (internet: controversial opinion) (ネット: 口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

怒りっぽさ、短気、かんしゃく

noun (figurative, informal (irascibility)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
People avoided Bill because of his hot temper.
ビルを怒りっぽさが原因で人々は彼を避けた。

注目の話題、注目の的

noun (informal, figurative (subject currently of great interest)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャグジー、泡風呂

noun (jacuzzi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The hotel has a pool, a sauna, and a hot tub. After a game of football the whole team would take a dip in the hot tub.

腹を立てる、カッとする

adjective (slang, figurative (angry, agitated)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He got very hot under the collar when I politely suggested he might be mistaken.

熱湯、湯

noun (heated water)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hot water is better than cold water for taking a bath.
お風呂には冷たい水よりお湯の方が良い。

湯たんぽ

noun (rubber container for heated water)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On cold winter nights I tuck a hot water bottle under the blankets to warm my feet.

暑い天気、暑気

noun (with high temperatures) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
During hot weather, I always dry the washing out of doors.

気球

noun (passenger balloon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Have you ever been for a ride in a hot-air balloon?

情熱的な、熱烈な

adjective (figurative (passionate)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

血の気の多い、血気盛んな、衝動的な

adjective (figurative (person: impetuous)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非固定のデスクで働く

intransitive verb (worker: use any desk)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

固定のデスクを持たない従業員

noun (worker without assigned desk)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホットドック売り[売店]

noun (kiosk or counter selling hot dogs)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.

(悪の)温床

noun (figurative (place where [sth] is rife) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This section of the city is a hotbed for new artists.

温床

noun (heated glasshouse for plants) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Using this hotbed we can grow crops even when they are out of season.

ホットベッド

noun (metalworking: platform for cooling) (金属加工)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共用ベッド

noun (slang (bed shared in shifts) (時間交替で寝るための)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時間交替で就寝する

intransitive verb (slang (share bed in shifts)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ホットケーキ、パンケーキ

noun (US (pancake made with leavening)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

短気な人、せっかちな人

noun (figurative, slang ([sb] quick to anger)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Some hotheads were causing trouble at the protest march.

怒りっぽい、気が短い、血の気の多い

adjective (easily angered) (感情的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
My hotheaded boss loses his temper over the slightest mistake.

直通電話回線

noun (direct phone connection)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The company runs a free hotline for customers to call at any time, day or night.

(身の上)相談電話、ホットライン

noun (phone service: personal problems)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My neighbor answers calls on a suicide hotline.

ホットライン、直結電話

noun (between government heads) (二国間の首脳を結ぶ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures.

鍋料理

noun (UK (food: casserole)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We made a spicy hotpot for dinner.

火鍋

noun (food: Chinese dish)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有能な人、やり手、腕利き

noun (slang (successful person)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jenna is a hotshot in the world of high fashion.

やり手の、できる、腕利きの

noun as adjective (slang (high-flying, successful)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Matthew intends to become a hotshot attorney.

中心地

noun (center of activity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This city is one of the world's great tourist hotspots.

人気[活気]のあるナイトクラブ、おもしろい[活気があって楽しい]場所

noun (nightclub, entertainment venue)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We went on a date at one of the new hotspots in the city.

Wi-fiホットスポット

noun (venue offering wifi access)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All of the coffee shops in this city are hotspots.

紛争地帯

noun (of political conflict)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The country has become a political hotspot due to the increasing civil unrest in its major cities.

危険地域

noun (where fire may start) (火災の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite.

追跡して、すぐ後を追って

adverb (informal (close behind)

The police arrived in hot pursuit of the robbers.

赤熱した

adjective (very hot, burning)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

人気の、最新の

adjective (figurative (very good, exciting)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

情熱的な、熱狂的な

adjective (figurative (passionate)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本命の

adjective (figurative (race: likely to win)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

真っ赤に焼けた鉄[焼印]

noun (burning brand)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The farmer marked his cattle with a red-hot iron.

焼け付くように暑い

adjective (intensely hot, burning)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The day was scorching hot: all the ice in our glasses melted within five minutes. We had scorching hot weather that summer.
その日は焼けつくように暑かった:ガラスのコップの中にある氷が5分も経たない内に溶けてしまった。その夏は焼けつくように暑かった。

非常に暑い 、 カンカン照りの

adjective (figurative (weather: very hot) (気象)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The weather was sizzling during Dan and Laura's weekend away.

湯気が立つほど熱い

adjective (grill, etc.: heated)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

色気むんむんの

adjective (slang, figurative (sexy) (俗語、比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

英語を学びましょう

英語hotterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

hotterの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。