英語のcuttingはどういう意味ですか?

英語のcuttingという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのcuttingの使用方法について説明しています。

英語cuttingという単語は,切断 、 裁断 、 伐採, 切り抜き 、 切り取ったもの 、 スクラップ, 挿し木、挿し芽、切り枝、挿し穂, 辛らつな 、 皮肉な, 肌を刺すような、刺すように痛い, 鋭利な、鋭い、尖った、刃のついた, 編集、編集作業, カッティング、特定の牛を群れから切り離す競技, カット、カッティング、切ること, ~を切る、~を切断する, ~を切る、~を切断する, ~切る、~を切り分ける, ~を切る、~を切り分ける, ~を切る, ~を切る、~を短縮する、~をカットする, ~を下げる, 食い込む, 切り口、切れ目、切り傷, カット, 切断, 削減、減衰、減らし口, 編集、カット, 取り分、分け前, 場面転換、カット, バージョン、カット, スタイル、裁ち方, 選別、セレクション, 回転, 停電, (攻撃的な)発言, 部位, 鞭で打つ事, 外す、降ろす, カット、切ること, 切れる, 切れる, 切れる, 身に応える, 切る, 親決めをする, 急に方向転換をする, 急転換, ~を台無しにする, 切る, ~を刈る, ~をやめる, ~を止める、~をやめる, ~を横切る, ~を傷つける, ~を切削する、~を彫る, ~を進む, ~を切る, ~をカットする, 耐える, ~をサボる, ~を割る、~を薄める, ~を去勢する, 生える, ~を打つ, 制作する、作る, コストカット, コストカットの, クロスカッティング, 横断的な, まな板, 最先端の、最新鋭の, 最先端、最前線, ギリギリセーフ, 新聞の切り抜き, 択伐を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cuttingの意味

切断 、 裁断 、 伐採

noun (act of cutting [sth])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A lot of cutting and pasting happens in a kindergarten classroom.

切り抜き 、 切り取ったもの 、 スクラップ

noun (often plural (newspaper clipping)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arnold kept a scrapbook of all the cuttings from his long career as a newspaperman.

挿し木、挿し芽、切り枝、挿し穂

noun (stem, etc., for planting)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Grace took a cutting from my garden to plant in her own.

辛らつな 、 皮肉な

adjective (figurative (remark: hurtful) (発言が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The reviewer had some cutting things to say about the aging soprano.

肌を刺すような、刺すように痛い

adjective (figurative (wind: sharp)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

鋭利な、鋭い、尖った、刃のついた

adjective (used for cutting)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Always keep fingers away from the cutting edge of a knife.

編集、編集作業

noun (radio, TV editing) (放送)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The sitcom episode is in the cutting stage, but it should be available soon.

カッティング、特定の牛を群れから切り離す競技

noun (horseriding event) (ウエスタン馬術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Drake won ribbons in cutting and roping at the last competition.

カット、カッティング、切ること

noun (cut: section cut through rock, etc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を切る、~を切断する

transitive verb (chop, slice [sth]) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She cut the string and opened the package.
彼女はヒモを切って包みを開けた。

~を切る、~を切断する

transitive verb (slice into [sth/sb]) (人、物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The doctor cut the patient to begin his surgery.
医者は、手術を開始するために患者を切った。

~切る、~を切り分ける

(chop up, slice [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The mother cut her daughter's dinner into small pieces.
母親は、娘の夕食を細かく切り分けました。

~を切る、~を切り分ける

(slice [sth] with a knife, etc.) (包丁などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The surgeon cut into the patient's chest.
外科医は患者の胸を切り分けた。

~を切る

transitive verb (hair: trim) (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon.
私の髪は長くなりすぎてるから、すぐに切る必要がある。

~を切る、~を短縮する、~をカットする

transitive verb (figurative (time, text: reduce) (時間、文章など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We need to cut some time off the length of this speech.
私たちはこのスピーチの時間を短縮する必要があります。

~を下げる

transitive verb (figurative (prices: reduce) (価格)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The supermarket chain is cutting its prices in order to attract more customers.
そのスーパーチェーンは、より多くの顧客を引き寄せるために、値段を下げようとしている。

食い込む

(dig: into skin, etc.) (肌などに)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The handle of the shopping bag was cutting into his fingers.
ショッピングバッグの取っ手が彼の指に食い込んでいた。

切り口、切れ目、切り傷

noun (incision)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cut was four centimetres long.
切り口の長さは4センチメートルあった。

カット

interjection (cinema: stop filming) (映画)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Cut! Let's redo this scene.
カット!もう一度このシーンをやろう。

切断

noun (act of cutting)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cut took less than a second to perform.
その切断を実行するには1秒とかかりませんでした。

削減、減衰、減らし口

noun (figurative, often plural (reduction)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The budget cuts ended some important programmes.
予算の削減によりいくつかの重要なプログラムは終了した。

編集、カット

noun (excerpt edited out) (映像など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The editor made so many cuts that the film became half its original length.
エディターが行った多くの編集により、その映画は元の半分の長さになりました。

取り分、分け前

noun (portion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Your cut will be about five hundred pounds.
あなたの取り分は500ポンドになります。

場面転換、カット

noun (cinema: transition) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cut from one scene to another was well done.
あるシーンから別のシーンへの、その場面転換は見事だった。

バージョン、カット

noun (cinema: version) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Which cut of this scene should we use? I like the first one.
このシーンのどのカットを使った方が良いかな?私は最初のが良いと思うけど。

スタイル、裁ち方

noun (shape, style) (洋服、生地の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I like the cut of that dress.
私はあのドレスのスタイルが好きだ。

選別、セレクション

noun (selection)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The player made the first cut, and hoped to be selected for the team.
その選手は最初のセレクションを通過し、チームに選ばれるように祈った。

回転

noun (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
His curve ball has a wicked cut.
彼のカーブは変わった回転をする。

停電

noun (power)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The power cut lasted for six hours.
停電は6ヶ月におよんだ。

(攻撃的な)発言

noun (hurtful remark)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She hurt him with a nasty cut directed at his mother.
彼女は、彼の母親への卑劣な発言で彼を傷つけた。

部位

noun (meat) (肉の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Which cut of meat would you recommend for a stew?
シチューにはどの部位の肉がおすすめですか?

鞭で打つ事

noun (whip)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
You could hear the cut of the lion tamer's whip.
ライオンの調教師の鞭の音が聞こえるかもしれません。

外す、降ろす

noun (sports: removal of players) (スポーツ選手)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

カット、切ること

noun (cutting: section cut through rock, etc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

切れる

intransitive verb (be able to slice)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Does this knife cut well?
この包丁は良く切れますか?

切れる

intransitive verb (undergo slicing)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The soft cheese cuts well, and does not crumble.
ソフトチーズは良く切れ、粉々になる事はありません。

切れる

intransitive verb (do the cutting)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
This knife cuts cleanly.
この包丁はなめらかに切れます。

身に応える

intransitive verb (hurt)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ouch. The news that he got remarried really cuts.
ああ、彼が再婚したという知らせは本当に身に応えるよ。

切る

intransitive verb (cards: divide pack) (トランプ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I'll shuffle the cards and Henry can cut.
私がトランプを混ぜるので、ヘンリーが切ってください。

親決めをする

intransitive verb (cards: choose dealer) (トランプ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Let's cut, and the person with the highest card can deal.
親決めをしよう。最も大きい数のカードを引いた人が親ね。

急に方向転換をする

intransitive verb (change direction suddenly)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The basketball player cut to the right and shot the ball.
そのバスケットボール選手は急に右側へ方向転換し、シュートしました。

急転換

(cinema: make abrupt transition) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene.
遊んでいる子供たちのシーンから戦争のシーンへと急転換を見せた。

~を台無しにする

(figurative (detract from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This recession is really cutting into my luxury lifestyle!
この不況のせいで私の贅沢なライフスタイルが本当に台無しにされています。

切る

(conversation: interrupt) (会話など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news.

~を刈る

transitive verb (flower: snip the stalk of) (花など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He cut some flowers to take to his girlfriend.
彼は、彼女のためにいくつか花を刈った。

~をやめる

transitive verb (slang, figurative (omit, cease)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Please cut the jokes. Just tell us what happened.
冗談はやめて、何が起きたかをちゃんと話してください。

~を止める、~をやめる

transitive verb (figurative, informal (turn off, stop)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cut the music. We need to talk for a while.
音楽を止めて。ちょっと話をする必要があるから。

~を横切る

transitive verb (intersect)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The railway line cuts the highway just beyond the town.
線路は、街の丁度真上で高速道路を横切ります。

~を傷つける

transitive verb (figurative (cause pain) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Your remark really cut me badly.
あたなの発言は私をひどく傷つけました。

~を切削する、~を彫る

transitive verb (shape, sculpt)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The stonemason will cut the granite into stepping stones.
石工は、花崗岩を踏み台へと切削します。

~を進む

transitive verb (path, swathe: create, make)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He cut a path through the field of corn with his tractor.
彼はトラクターでコーン畑を進んでいきました。

~を切る

transitive verb (cards, pack: divide) (トランプ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Do you want to cut the deck, or should I just deal now?
デッキを切りますか?それともこのまま配っても良いですか?

~をカットする

transitive verb (golf: slice) (ゴルフ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you cut the ball, it will go into the trees.
ボールをカットすると、木の中に飛んでいってしまいます。

耐える

transitive verb (slang, figurative (cope)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work.
プレッシャーに耐えられないなら、仕事を始める前に出ていってもらってかまいません。

~をサボる

transitive verb (US, slang, figurative (skip)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The student cut class on Tuesday to go to the lake.
その生徒は湖に行くために火曜日の授業をサボりました。

~を割る、~を薄める

transitive verb (alcohol, drug: dilute) (アルコール、薬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Some bartenders cut the vodka with water.
バーテンダーの中にはウォッカを水で割る人もいます。

~を去勢する

transitive verb (animal: castrate) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We need to cut those calves before next week.
私たちは来週までに子牛を去勢する必要があります。

生える

transitive verb (colloquial (baby: grow teeth) (赤ん坊、歯が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either.
赤ん坊は歯が生えてきた時に一晩中泣き、彼の可哀想な父親は寝る事ができませんでした。

~を打つ

transitive verb (whip: crack) (鞭)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The lion tamer cut the whip with a loud crack.
そのライオンの調教師は、大きな音とともに鞭を打ちました。

制作する、作る

transitive verb (music track, album: record) (楽曲)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

コストカット

noun (business: reduce expenses)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コストカットの

adjective (to reduce expenses)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

クロスカッティング

noun (film: jump cuts) (映像)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

横断的な

adjective (issue, concern: intersecting) (問題などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

まな板

noun (surface for chopping food)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Don't cut the meat directly on the counter. Please use the cutting board.
肉をカウンターの上で直接切らずに、まな板を使ってください。

最先端の、最新鋭の

noun as adjective (figurative (advanced)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
This cutting-edge hydrogen motor will revolutionize the auto industry.

最先端、最前線

noun (forefront of [sth])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cosmology is the cutting edge of modern science.

ギリギリセーフ

noun (informal, figurative (finishing just in time) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新聞の切り抜き

noun (clipping from a news publication)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

択伐

noun (forestry: felling of certain trees) (林業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英語を学びましょう

英語cuttingの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

cuttingの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。