スペイン語のrecuerdosはどういう意味ですか?

スペイン語のrecuerdosという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrecuerdosの使用方法について説明しています。

スペイン語recuerdosという単語は,おみやげ, 記念品、思い出の品, 記憶、思い出, 追慕, 記憶、回想, 形見、思い出の品、記念品, 記念品、思い出の品, (記憶を)思い出させるもの, 思い出, 小さな装飾品、小間物、ちょっとしたアクセサリー, 記憶, 回想、追憶、思い出すこと, 喚起, 回想、思い出されるもの[事]、追想, 記念に、しのんで, 抑圧された記憶, 家宝、家財、世襲財産, 隠蔽記憶, ぼんやりした記憶, 集合記憶, 引き出物, 記念の、追悼の, ~にそっくりだ、~に生き写しだを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語recuerdosの意味

おみやげ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todas las tiendas de la costa venden recuerdos.

記念品、思い出の品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me quedé con el programa de la boda como recuerdo.

記憶、思い出

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Abuela, tienes recuerdos de cuando ibas a la escuela secundaria?

追慕

nombre masculino (故人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su recuerdo sigue vivo en nuestros corazones.

記憶、回想

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su recuerdo de la zona ayudó a la policía con su investigación.

形見、思い出の品、記念品

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lisa compró una pulsera como recuerdo de su viaje.

記念品、思い出の品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alfonso compró una piedra tallada como recuerdo de su viaje a Indonesia.

(記憶を)思い出させるもの

(無意識)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Encontrar la entrada del teatro en el fondo del cajón fue un recuerdo de épocas más felices.

思い出

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nos entretuvo con sus recuerdos de infancia.

小さな装飾品、小間物、ちょっとしたアクセサリー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Julia regaló a su amiga un recuerdo para conmemorar el evento.

記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A medida que envejecía, la memoria de Janine disminuía.
ジェニーは歳をとるにつれて、記憶が衰えた。

回想、追憶、思い出すこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su demencia dificulta la rememoración de los hechos.

喚起

(記憶など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El director de la película fue elogiado por la evocación de la niñez en Francia durante los años cuarenta.

回想、思い出されるもの[事]、追想

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los dos viejos amigos se reunieron para una tarde de reminiscencias.

記念に、しのんで

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hoy hubiera sido el cumpleaños número 100 de mi abuela. Prenderé una vela en su recuerdo.

抑圧された記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La visión de la casa de campo le trajo recuerdos reprimidos.

家宝、家財、世襲財産

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El edredón es una reliquia de familia que ha estado en la familia durante varias generaciones.

隠蔽記憶

locución nominal masculina (psicoanálisis) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo que recordaba era un recuerdo encubridor y no la verdadera fuente de su trauma infantil.

ぼんやりした記憶

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo un vago recuerdo de lo que sucedió después.

集合記憶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

引き出物

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記念の、追悼の

(人・物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se ofreció un servicio en memoria de él un mes después de su muerte.
彼の死後1ヶ月に追悼会が催された。

~にそっくりだ、~に生き写しだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Usted me recuerda tanto a mi hijo menor.

スペイン語を学びましょう

スペイン語recuerdosの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。