スペイン語のmaloはどういう意味ですか?
スペイン語のmaloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのmaloの使用方法について説明しています。
スペイン語のmaloという単語は,悪い 、 粗悪な 、 不良の, 身体に悪い, 健康[気分]がすぐれない、具合が悪い, 悪い 、 邪悪な 、 邪な, 間違った 、 よくない, 低い, 悪い, 不十分な, 腐った、朽ちた, 不快な、いやな, 粗悪な, 不名誉な, 悪人たち, 悪い 、 良くない 、 不正な, 調子が悪い、気分が優れない, 間違った、誤った, 悪い 、 邪悪な 、 極悪な 、 凶悪な, 辛らつな、毒々しい, とんでもない, ひどい、めちゃくちゃな, 悪い 、 行儀の悪い, 病的な、不健康そうな, つまらない、ちゃちな、味気ない, 粗末な、粗笨な, 価値の無い、役に立たない, ダメな, みすぼらしい, ひどい、悪い, 悪い 、 不愉快な, 調子の悪い, 痛めた, 劣った, 悪い, (本来の状態より)劣っている、外れている, 悪い 、 有害な 、 邪な, 悪い, 悪役, 野暮ったい 、 陳腐な 、 時代遅れの, 病気の 、 調子が悪い, 無能な, …が下手な, 悪、悪人、悪行, のんきに構える、人生の浮き沈みを気にしない、苦楽を共に受け入れる, たちの悪い, ひどい、とんでもない、劣悪な, もうだめだ, 長所も短所もひっくるめて、いいところも悪いところも, どうかお願いします, その手でくるならこちらにも手があるぞ、下手な真似をすればただではすまさないぞ, 映画の悪役[敵役], 善悪、是非、成否、正邪, 病気になる, 悪っぽい男性, 泥棒, 裏側、悪い面, ミスショット、打ちそこね, ~に悪影響を与える, ~に吐き気を催させる, 悪事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語maloの意味
悪い 、 粗悪な 、 不良のadjetivo (品質が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La recepción del televisor era mala. テレビの受信状態が悪かった。 |
身体に悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fumar es malo para tu salud. 喫煙は身体に悪い。 |
健康[気分]がすぐれない、具合が悪い(coloquial) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Se ha sentido malo toda la semana |
悪い 、 邪悪な 、 邪なadjetivo (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) En las películas, el chico malo generalmente pierde. 映画では大抵悪いやつが負けるよ。 |
間違った 、 よくないadjetivo (正しくない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu pronunciación es mala, necesitas practicar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あなたの発音は間違っています。練習する必要がありますね。 |
低いadjetivo (評価などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación. その批評家は、公演について低い評価のレビューを書いた。 |
悪いadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Me temo que tengo malas noticias para ti. 残念ですが、あなたに悪いお知らせがあります。 |
不十分なadjetivo (機能が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación. 彼はいつも不十分な明りで本を読むので、目がますます悪くなった。 |
腐った、朽ちた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí. |
不快な、いやな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Había mala relación entre ellos. |
粗悪な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis. |
不名誉なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Lo despidieron y daban malas referencias de él. |
悪人たち
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A los malos les espera el infierno. |
悪い 、 良くない 、 不正な(モラルに反した) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mayoría de la gente piensa que robar está mal. ほとんどの人々は盗むことは悪い(or: 良くない、不正な)ことだと感じている。 |
調子が悪い、気分が優れない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal. |
間違った、誤った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días. |
悪い 、 邪悪な 、 極悪な 、 凶悪なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo. ほとんどの人たちはヒットラーは極悪だったと同意する。 |
辛らつな、毒々しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
とんでもない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío! |
ひどい、めちゃくちゃなadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El actor norteamericano interpretó el papel con un mal acento británico. |
悪い 、 行儀の悪いadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El maestro la castigó por su mal comportamiento. 先生は、行儀の悪いふるまいをした女の子に罰を与えた。 |
病的な、不健康そうな(síntoma) (症状・顔色など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
つまらない、ちゃちな、味気ない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗末な、粗笨なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
価値の無い、役に立たない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada. |
ダメな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
みすぼらしい
|
ひどい、悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es una mala madre. |
悪い 、 不愉快な(機嫌や気分) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así? |
調子の悪い
Carl camina despacio a causa de su rodilla mala. |
痛めた
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No puede correr hasta que su pierna mala se cure. |
劣ったadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Es una mala imitación de una obra de arte. |
悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hemos tenido muy mala suerte. |
(本来の状態より)劣っている、外れているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche. |
悪い 、 有害な 、 邪な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio. |
悪いadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda. |
悪役
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho. |
野暮ったい 、 陳腐な 、 時代遅れの
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron. |
病気の 、 調子が悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital. ダンはとても調子が悪く、病院に行かなければならなかった。 |
無能な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales. |
…が下手な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) ¿Por qué los británicos son tan malos en tenis? イギリス人はどうしてこうテニスが下手なんだろう。 |
悪、悪人、悪行locución pronominal (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Debemos aceptar lo malo con lo bueno. |
のんきに構える、人生の浮き沈みを気にしない、苦楽を共に受け入れる
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Aunque las circunstancias sean duras, debes resignarte y seguir adelante. |
たちの悪い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Odio a estos clientes y su actitud ruda. |
ひどい、とんでもない、劣悪なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ella está en cama con un malísimo (or: muy malo) caso de gripe. |
もうだめだ
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
長所も短所もひっくるめて、いいところも悪いところも
Quiero a mi marido como es, con todos sus defectos. |
どうかお願いしますexpresión (informal) Dale, no seas mala... si me lo dices te prometo que seré como una tumba. |
その手でくるならこちらにも手があるぞ、下手な真似をすればただではすまさないぞexpresión (coloquial) |
映画の悪役[敵役]nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El fallecido Heath Ledger es el malo de "El caballero de la noche". |
善悪、是非、成否、正邪
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Debemos conocer la diferencia entre el bien y el mal. |
病気になるlocución verbal (coloquial) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Existe la posibilidad de que te pongas malo mientras estás en el extranjero. |
悪っぽい男性(figurado) (大人・俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siempre me siento atraída por la oveja negra del grupo. 私はいつも悪っぽい男性に魅かれる。 |
泥棒locución nominal masculina (CL, coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
裏側、悪い面locución nominal masculina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El lado malo del nuevo producto es que gasta electricidad. |
ミスショット、打ちそこね
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に悪影響を与えるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cerrar el restaurante a las 9 de la noche sería malo para el negocio. 9時でレスランがしまる事はビジネスにとって悪影響を与えます。 |
~に吐き気を催させる(AR, figurado) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me enferman los comentarios racistas. |
悪事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El chico ha hecho algo malo. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のmaloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
maloの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。