スペイン語のexpulsarはどういう意味ですか?

スペイン語のexpulsarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのexpulsarの使用方法について説明しています。

スペイン語expulsarという単語は,~を排出する、吐き出す, ~を追い出す、追放する, 量産する, ~を追い出す, 〜を取り出す, 排出、イジェクト, ~を出す, 追い出す、押し出す、つまみ出す, ~を発する、にじませる、はなつ, (ボール)をトスする, ~を退学させる、退学処分にする、除籍させる, ~を~から追放する、~を~から追い出す, おならをする, ~を追い出す、追放する, ~を取り出す、~を外に出す, ~から弁護士の資格を剥奪する, ~から聖職を剥奪する, ~を追い出す、~を追い払う、~を追放する, ~を蹴り出す、〜を追い出す, 追放する、放逐する, ~を(~から)追い出す 、 ~を(~から)外す, ~から追い出す, ~を追い出す、追放する, 追い出す, 〜を〜から取り出す, ~に停学を命ずる, ~を追放する 、 追い出す 、 締め出す, ~を(~から)停学にする, ~を停職[休職]させる, ~を(~から)停職[休職]させる, 除隊させる, ~を(~から)追い出す、送り出す, 放校する、退学させる, 追い払う、追い出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語expulsarの意味

~を排出する、吐き出す

(ガスなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El paquete sin identificar expelía un hedor nauseabundo.

~を追い出す、追放する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El exorcismo es una ceremonia para expulsar demonios.

量産する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El impacto expulsó al conductor por el parabrisas porque no llevaba cinturón de seguridad.

〜を取り出す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

排出、イジェクト

nombre masculino (tecla, botón) (機械・デバイスなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を出す

verbo transitivo (排泄物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dicen que es muy doloroso expulsar un cálculo renal.

追い出す、押し出す、つまみ出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La presión de la cámara de magma que estaba bajo tierra extrudió gases tóxicos.

~を発する、にじませる、はなつ

(líquido, semi líquido) (汗など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La herida está exudando un líquido claro.

(ボール)をトスする

(deportes: a alguien) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を退学させる、退学処分にする、除籍させる

verbo transitivo (生徒など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La expulsaron por gritarle a una maestra.

~を~から追放する、~を~から追い出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

おならをする

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を追い出す、追放する

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los rebeldes estaban haciendo una campaña para expulsar al rey.

~を取り出す、~を外に出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El guardia de seguridad expulsó a la mujer del auditorio después de que ella abuchease al orador.

~から弁護士の資格を剥奪する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le prohibieron ejercer al abogado por conducta inmoral.

~から聖職を剥奪する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を追い出す、~を追い払う、~を追放する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los nativos fueron expulsados de sus aldeas por los invasores extranjeros.

~を蹴り出す、〜を追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El profesor me echó de la clase porque no quise apagar el iPod.

追放する、放逐する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(~から)追い出す 、 ~を(~から)外す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La expulsaron de la oficina por aceptar sobornos.

~から追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La policía desalojó a los ocupas.

~を追い出す、追放する

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi madre me echó de la casa.

追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los padres echaron a Alan cuando se negó a pagar la renta.

〜を〜から取り出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に停学を命ずる

(escuela) (学校)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo suspendieron por fumar en el baño.

~を追放する 、 追い出す 、 締め出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Expulsaron a Richie de la biblioteca después de que lo encontraran robando libros.
リッチーは、本を盗んでいるところを見つけられて、図書館から締め出された(or: 追い出された)。

~を(~から)停学にする

(escuela) (学校)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を停職[休職]させる

(empleo)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

~を(~から)停職[休職]させる

(empleo)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)

除隊させる

(militar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fue apartado de la Martina.

~を(~から)追い出す、送り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo expulsaron de su ciudad y tuvo que vivir en otro lado.

放校する、退学させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

追い払う、追い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los padres echaron a Eva después de que ella les robara dinero.

スペイン語を学びましょう

スペイン語expulsarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。