スペイン語のéxitoはどういう意味ですか?

スペイン語のéxitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのéxitoの使用方法について説明しています。

スペイン語éxitoという単語は,成功, 成功 、 立身出世 、 立身 、 出世, 成功, 達成, 大ヒット, 成功者、功成り名遂げた人, 勝ち組、看板, ヒット 、 大ヒット 、 大当たり, ヒット 、 ヒット作, 最高の歌、いい歌, 達成 、 完成 、 完了 、 成就, 達成したもの, 征服、克服, 大騒ぎ、大評判、センセーション、物議、巷を沸かせるもの, 傑作, 不成功の、失敗した, 予期せぬ成功をもたらした, 失敗した、うまくいかない, 成功間違いなしの、必ずうまくいく[成功する]、必勝の、必殺の, 自力の, 失敗に終わって, 話題作 、 話題の映画, ベストセラー、最も売れ行きのよい本, 大入り満員, ヒット商品, 成功したこと, , 大成功, 大成功、大当たり、大ヒット, ゴールデンチケット, 1曲だけのヒットで消え去る歌手、一発屋, 一夜の成功, 永続的な人気, 成功報酬, サクセスストーリー、成功体験談, 調子がいい、絶好調だ, 成功する、好評である, たちまち成功する, 成功を収める, 成功する、一流になる, 成功する, 将来有望な、有望な, うまくいっている、絶好調の, うまくいかないこと、成功しないこと, なつメロ、オールディーズ, ヒットショー、大入りの舞台, ベストセラー、ヒット商品, 威光、七光り, あやかる, 結果を出す, うまくやる, ~に成功する, ~をやり遂げる, 予想外のヒット、掘り出し物, 大当たり 、 大ヒット 、 大ブレイク, 予想外に成功するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語éxitoの意味

成功

nombre masculino (良い結果)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El proyecto fue un éxito gracias a que el cliente estaba contento.
顧客が非常に満足していたので、そのプロジェクトは成功であった。

成功 、 立身出世 、 立身 、 出世

nombre masculino (高い地位や身分の獲得)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedes apreciar su éxito por el tamaño de su casa.
彼の成功(or: 立身出世)は、家の大きさを見ればわかるだろう。

成功

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

達成

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En vez de socializar, él sólo se enfocó en el éxito académico durante toda su carrera escolar.
学校時代ずっと、彼の努力の的は、学業達成だけであって、人間関係にはなかった。

大ヒット

(canción) (歌謡曲など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成功者、功成り名遂げた人

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

勝ち組、看板

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヒット 、 大ヒット 、 大当たり

nombre masculino (比喩、成功)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La película tuvo mucho éxito entre los adolescentes.
その映画は十代の若者に大ヒット(or: 大当たり)であった。

ヒット 、 ヒット作

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su nueva canción es un gran éxito.
彼の新曲は大ヒット作だ。

最高の歌、いい歌

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

達成 、 完成 、 完了 、 成就

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Christina celebró su logro comiéndose un sundae.

達成したもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El informe compara los logros profesionales de hombres y mujeres en puestos similares.

征服、克服

(成功)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Finalmente logré la victoria con este nuevo software.

大騒ぎ、大評判、センセーション、物議、巷を沸かせるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su actuación es un furor, ¡no te la pierdas!
彼らのコメディはとても評判がいいですよ―お見過ごしなく!

傑作

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre me ha gustado ese programa, ¡pero el último episodio fue excelente!

不成功の、失敗した

(計画など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los intentos de llegar hasta el conductor en apuros resultaron fallidos.

予期せぬ成功をもたらした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su primer hit exitoso salió en el 2006.

失敗した、うまくいかない

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era fracasada en los negocios así que intentó probar con la docencia.

成功間違いなしの、必ずうまくいく[成功する]、必勝の、必殺の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自力の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

失敗に終わって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

話題作 、 話題の映画

(cine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El éxito de taquilla de este verano trata de extraterrestres que intentan dominar el mundo.

ベストセラー、最も売れ行きのよい本

(voz inglesa) (本)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大入り満員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La banda de chicos tuvo otro éxito de taquilla.

ヒット商品

(商品など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成功したこと

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

locución nominal masculina

Aunque la obra fue un éxito de crítica, muy poca gente fue a verla.

大成功

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La exposición fue un gran éxito y atrajo a un gran número de visitantes.

大成功、大当たり、大ヒット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴールデンチケット

locución nominal femenina (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1曲だけのヒットで消え去る歌手、一発屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando salió la canción fue un éxito y la banda creyó que serían exitosos de por vida, pero lamentablemente terminaron siendo artistas de un sólo éxito.

一夜の成功

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se transformó en un éxito de la noche a la mañana.

永続的な人気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esa es la clave para lograr una ventaja competitiva y el éxito permanente.

成功報酬

(abogados)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サクセスストーリー、成功体験談

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En clase revisamos historias de éxito de empresas locales.

調子がいい、絶好調だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

成功する、好評である

locución verbal

La torta de chocolate tuvo un éxito bárbaro entre los invitados.
チョコレートケーキは来客に大好評だった。

たちまち成功する

El programa fue un éxito inmediato.

成功を収める

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alcanzó el éxito a los 25 años.

成功する、一流になる

locución verbal

Me mudé a Hollywood, mi sueño era tener éxito como actriz.

成功する

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Él tuvo éxito manejando un negocio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私たちのチームは、最終的には成功した。

将来有望な、有望な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うまくいっている、絶好調の

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

うまくいかないこと、成功しないこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なつメロ、オールディーズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヒットショー、大入りの舞台

(舞台)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベストセラー、ヒット商品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

威光、七光り

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stanley era el jugador más débil pero logró sacar provecho del éxito del equipo en dos campeonatos.

あやかる

locución adverbial (成功に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

結果を出す

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La única meta de Amy en la secundaria es tener éxito.
高校生活で、エイミーは結果を出すことだけ考えている。

うまくやる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le está yendo bien en su nuevo empleo.
彼は新しい仕事でとてもうまくやっている。

~に成功する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nunca va a triunfar en los negocios si no se lo toma con seriedad.

~をやり遂げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan logró arreglar la silla.
アランは椅子の修理をやり遂げた。

予想外のヒット、掘り出し物

(人、劇、本など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La película fue un éxito inesperado y le fue bien en taquilla.

大当たり 、 大ヒット 、 大ブレイク

(映画・音楽など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nueva obra del productor es un éxito rotundo en West End.

予想外に成功する

locución verbal (表現、比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La película fue un éxito inesperado para todo el mundo. Nadie esperaba que fuese tan popular.

スペイン語を学びましょう

スペイン語éxitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。