スペイン語のenfoqueはどういう意味ですか?

スペイン語のenfoqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのenfoqueの使用方法について説明しています。

スペイン語enfoqueという単語は,~に焦点を合わせる 、 ピントを合わせる 、 焦点を絞る, ~の焦点を合わせる 、 ピントを合わせる, ~を(焦点に)集める, ~に焦点を合わせる, …にスポットライトを当てる, …をシャープにする, ~を浴びせる, (人物などの)性格づけ, 集中(化), 戦略、対処法, 考え方、見方, 観点 、 見地 、 見解 、 意見 、 見方, ~に焦点を合わせる, ねじ曲げる、歪曲する, 焦点が再び合う, ~に焦点を合わせる, 的をしぼるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語enfoqueの意味

~に焦点を合わせる 、 ピントを合わせる 、 焦点を絞る

verbo transitivo (画像、映像、標的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ajustó el proyector para enfocar la imagen.
彼は画像にピントを合わせるためスライド照射器を調節した。

~の焦点を合わせる 、 ピントを合わせる

verbo transitivo (lente) (カメラなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Enfocó el lente de la cámara.
彼はカメラの焦点を合わせた。

~を(焦点に)集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una lupa puede enfocar los rayos de sol y prender fuego cosas.

~に焦点を合わせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…にスポットライトを当てる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El técnico enfocó al actor.

…をシャープにする

(画像)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La imagen estaba un poco borrosa, así que John se puso a enfocarla.

~を浴びせる

(水・光など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Enfocó la luz hacia la entrada.

(人物などの)性格づけ

(文芸における)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta el enfoque de los niños en este libro.

集中(化)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La centralización de la mujer en el cuadro enfatiza su importancia.

戦略、対処法

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El ejército está planeando una estrategia en caso de invasión.

考え方、見方

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los conservadores y los liberales tienen diferentes puntos de vista políticos.

観点 、 見地 、 見解 、 意見 、 見方

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Según mi punto de vista, creo que deberíamos seguir intentándolo hasta que hayamos agotado todas las posibilidades.

~に焦点を合わせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ねじ曲げる、歪曲する

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El informe sesgó la información para que pareciese más favorable a la ideología del partido.

焦点が再び合う

Juan tenía la vista borrosa por el cansancio, pero hizo un esfuerzo por volver a enfocar.

~に焦点を合わせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ahora que la cámara nos muestra todo el campo, quiero que enfoque solo al entrenador.

的をしぼる

(比喩: 集中する)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ella enfocó su energía en terminar el proyecto.
彼女はそのプロジェクトを完了させることにエネルギーの的をしぼった。

スペイン語を学びましょう

スペイン語enfoqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。