スペイン語のcrecerはどういう意味ですか?

スペイン語のcrecerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcrecerの使用方法について説明しています。

スペイン語crecerという単語は,育つ 、 成長する 、 伸びる, 拡張する 、 成長する 、 拡大する, 育つ 、 生える 、 成長する, 育つ 、 成長する, 増加する 、 増大する 、 増える 、 増す, 上昇中で、上昇傾向にあって, 共生する, 大きくなる、高くなる, 成長する、育つ、大人になる, 増大する、増加する, 大きくなる、膨れる, ~が伸びる, にわかに景気づく, 沸き起こる, 少女が大人になる, 満ちる, 満ちる、さす, 上がる, 上がる、増える, ふくれ上がる、発酵する, 育つ, 増す、増大する、栄える, 上昇する 、 高くなる, 繁茂する, 腫れる, 元気づく 、 元気でいる, ふくらむ、ふくれる、膨張する, 膨れる 、 膨れ上がる, …を栽培する, 生える, 開花する, 実が付く、実がなる, よく生育する, 大きくなる、成長する, (~に)発展する 、 発達する, 〜に生える, 〜より高く伸びる, ~を増大させる、~を増加させる, 埋葬した, 再生する、再増殖する, 再発する、ぶり返す, 満ち欠けする, また生えてくる, ~を伸ばす, はびこる、生い茂る、繁茂する、成長しすぎる, 繁茂する、生い茂る, 再生する、再生させる, 生い茂る, 出現する、現れる, 体や背が大きくなる、早く成長する, ~を共生させる, 激増する, ~から発展する、始まる, 急成長する, 成長する 、 育つ, 葉を出す、葉が出る, 低木のように広がる, ~によってよく・力強く育つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語crecerの意味

育つ 、 成長する 、 伸びる

(大きくなる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
En la pubertad, crecerá.
思春期に彼女は背が伸びるだろう。

拡張する 、 成長する 、 拡大する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nuestra empresa ha crecido rápidamente este año.
我が社は今年、大きく成長した。

育つ 、 生える 、 成長する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No hay muchos árboles que puedan crecer en el desierto.
砂漠で育つ(or: 成長する)木は少ない。

育つ 、 成長する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Espero que esta experiencia lo ayude a madurar.
この経験で彼が成長するといいのだが。

増加する 、 増大する 、 増える 、 増す

verbo intransitivo (数が増える)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La población aumentará (or: crecerá) rápidamente.
人口は急速に増加して(or: 増えて)いる。

上昇中で、上昇傾向にあって

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El número de empleos está creciendo este año.

共生する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大きくなる、高くなる

verbo intransitivo (背など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando crezcas, podrás montar en bicicleta de dos ruedas.

成長する、育つ、大人になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Crecí en un pueblo en el sur de Inglaterra.

増大する、増加する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

大きくなる、膨れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El crío crecía más y más cada día.

~が伸びる

verbo intransitivo (pelo) (髪)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sara usa horquillas mientras su flequillo crece.

にわかに景気づく

(商売などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El negocio crece en la nueva pastelería.

沸き起こる

verbo intransitivo (気分が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La emoción crecía mientras los corredores se ponían en fila para la carrera.

少女が大人になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jane ha crecido mucho desde que comenzó la secundaria.

満ちる

verbo intransitivo (月が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La luna está creciendo; puedes ver un poco más de ella cada noche.

満ちる、さす

(潮が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La marea está creciendo.

上がる

verbo intransitivo (水位が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando se funde la nieve, a menudo el río crece.

上がる、増える

(給料が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los salarios han crecido un poco más que la inflación.

ふくれ上がる、発酵する

(生地が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tiene que dejar crecer la masa por tres horas antes de ponerla en el horno.

育つ

verbo intransitivo (植物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este tipo de maíz crece más de seis pies.

増す、増大する、栄える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La influencia del editor del periódico está creciendo.

上昇する 、 高くなる

verbo intransitivo (株式)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El mercado de valores creció un 2% hoy.
今日の株式市場は2%上昇した(or: 高くなった)。

繁茂する

(植物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los cultivos del agricultor florecieron con el clima cálido primaveral.

腫れる

(体の一部が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los tobillos de Wendy se hincharon cuando se patinó en las rocas mojadas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ケンがポンプで空気を送り込むと、ゴムボートはあっという間に膨らんだ。

元気づく 、 元気でいる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La economía del país se está fortaleciendo.

ふくらむ、ふくれる、膨張する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.
そのクラブはわずかな人数で始まったが、この6箇月で会員数がふくらんできた。

膨れる 、 膨れ上がる

(風船のように)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El éxito de la empresa se ha inflado en los últimos meses.

…を栽培する

(plantas)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El granjero propagó diez acres de maíz.

生える

(毛が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Intento sacarme los pelos de la ceja apenas empiezan a aparecer.

開花する

(figurado) (比喩、才能などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El talento de Nancy ha florecido desde que cambió de colegio.

実が付く、実がなる

(果樹)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tenía montones de flores en mis plantas de chile este año, pero los frutos no salieron.

よく生育する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Todas las plantas en mi jardín están creciendo muy bien.
私の庭では、どの作物もよく生育している。

大きくなる、成長する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cuando el arroz hierve aumenta de tamaño.

(~に)発展する 、 発達する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El negocio creció de ser un pequeño negocio familiar a un negocio de varios millones de libras.
この会社は、小さな家族経営の会社から数万ポンドの事業に発展した。

〜に生える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Según el folclore, el musgo crece en la parte derecha de los árboles.

〜より高く伸びる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を増大させる、~を増加させる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

埋葬した

(eufemismo) (婉曲)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quiero vivir hasta los 80, no criar malvas a los 70.

再生する、再増殖する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Este ungüento ayudará a tu cabello a crecer nuevamente.

再発する、ぶり返す

locución verbal (病気)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

満ち欠けする

locución verbal (月)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La luna crece y decrece durante un ciclo de 29 días, desde luna llena a luna nueva.

また生えてくる

locución verbal (髪など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si te cortas el pelo en luna llena te volverá a crecer muy rápido.

~を伸ばす

locución verbal (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El año pasado, me corté el pelo muy corto, pero ahora lo estoy dejando crecer.

はびこる、生い茂る、繁茂する、成長しすぎる

(雑草など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Es importante podar estas plantas para que no crezcan demasiado.

繁茂する、生い茂る

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La rica tierra de aquí hace que la mayoría de las plantas crezcas abundantemente.

再生する、再生させる

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

生い茂る

(無秩序に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Las malezas crecían sin control en el jardín descuidado.

出現する、現れる

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los carteles crecen como setas cuando se aproximan las elecciones.

体や背が大きくなる、早く成長する

(人よりも)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lucía sobrepasó a su hermana mayor.

~を共生させる

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

激増する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una mejor sanidad y condiciones de vida hicieron que la población creciera rápidamente tras la Revolución Industrial.

~から発展する、始まる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nuestro negocio evolucionó de una idea que tuvimos cuando estábamos en la universidad.

急成長する

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuevos edificios han salido como hongos en la ciudad durante los últimos años.

成長する 、 育つ

locución verbal (元気に育つ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
El médico estaba feliz del progreso del bebé y le dijo a sus padres que si seguía creciendo sano no tenían nada de qué preocuparse.

葉を出す、葉が出る

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A muchos árboles les crecen hojas en primavera, a medida que aumenta la temperatura.

低木のように広がる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~によってよく・力強く育つ

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

スペイン語を学びましょう

スペイン語crecerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

crecerの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。