スペイン語のcontadoはどういう意味ですか?

スペイン語のcontadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcontadoの使用方法について説明しています。

スペイン語contadoという単語は,なかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな, 数える, 数える 、 計算する, ~を白状させる、残らず言わせる, ~を知らせる、告げる、伝える, ~を漏らす、~を打ち明ける、~を暴露する, …を人に話す, ~を勘定する 、 集計する 、 計算する, ~を語る、 物語る、, ~を物語る, 重要である, 価値がある, ~を[と]主張する, ~を話す, ~を含む, 〜を〜の一人に数える, ~(の得点)を計算[集計]する, ~を言う, 計算する、数える, ~に言いつける、~に知らせる、~に告げる, ~を詳しく話す, 物語る 、 述べる, 語る 、 述べる, ~を数える、数え上げる, 詳説する、物語る, ~を話す、言う, 現金割引価格, 現金販売の品、現金取引の品, 現金で払う, ~を現金で払う, 現金払いの, 一括の, 現物、スポット(価格)を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語contadoの意味

なかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな

adjetivo (口語)

En estos días las cabinas telefónicas son contadas.

数える

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los niños están aprendiendo a contar.
子供たちは数える練習をしているところです。

数える 、 計算する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ella contó los caramelos.
彼女は飴玉の数を数えた。

~を白状させる、残らず言わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sabía que tarde o temprano contaría la verdad.

~を知らせる、告げる、伝える

verbo transitivo (秘密など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se negó a contar el secreto de cómo había conocido a su pareja.

~を漏らす、~を打ち明ける、~を暴露する

(秘密など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me contó todos sus miedos.
彼女は恐れていることを全て私に打ち明けた。

…を人に話す

Por favor no cuentes lo que estoy por decirte, es un secreto.

~を勘定する 、 集計する 、 計算する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Edward contó los votos.

~を語る、 物語る、

verbo transitivo (物語など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Papi, ¿me cuentas un cuento?
お父さん、お話を語ってよ。

~を物語る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Él le cuenta algunas historias extrañas a sus hijos.
彼は自分の子供たちに奇妙なお話を物語った。

重要である

(tomar en cuenta)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
¿Cuenta mi experiencia laboral?

価値がある

verbo intransitivo (valer)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tu honestidad cuenta mucho para mí.

~を[と]主張する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La leyenda cuenta que los lagos son las huellas de un gigante.

~を話す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
¿Tienes noticias de ella? ¡Cuenta, cuenta!

~を含む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Es un viaje de ocho horas, sin contar las paradas.

〜を〜の一人に数える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Te cuento entre mis mejores amigos.

~(の得点)を計算[集計]する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Papá contó los puntos de la última mano de rummy.

~を言う

(chiste) (冗談)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.

計算する、数える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ian contó diez botes en el puerto.

~に言いつける、~に知らせる、~に告げる

(a alguien)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!

~を詳しく話す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El viejo Joe relató algunas de sus mejores historias de guerra.

物語る 、 述べる

(順序だてて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El testigo narró su historia del crimen.

語る 、 述べる

(物語る)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El viajero relató su historia.
旅行者は話をした。

~を数える、数え上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Déjame enumerar las razones por las que no quiero salir contigo: eres vago, estúpido y feo.

詳説する、物語る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El viejo soldado narró cómo su unidad se había defendido del enemigo.
~を(詳しく)話す 、 物語る

~を話す、言う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El hombre culpable decidió decir la verdad.

現金割引価格

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現金販売の品、現金取引の品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現金で払う

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
No puede usar una tarjeta de crédito aquí; tiene que pagar al contado.

~を現金で払う

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No tengo tarjetas de crédito, siempre pago al contado.

現金払いの

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

一括の

locución adjetiva (pago) (代金)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tu familia recibirá una suma al contado en el evento de tu muerte.

現物、スポット(価格)

locución adjetiva (finanzas) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las operaciones de divisas se realizan en el mercado al contado y en el mercado a plazo.

スペイン語を学びましょう

スペイン語contadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。