スペイン語のcasaはどういう意味ですか?

スペイン語のcasaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのcasaの使用方法について説明しています。

スペイン語casaという単語は,家 、 家屋 、 住居 、 住宅, 家 、 家屋 、 住居 、 住まい 、 住宅 、 住み家, 家庭 、 家 、 家族, 家 、 家族 、 家中の者, 巣, (誰かが)住んでいるところ 、 (誰かの)家 、 マンション 、 アパートの部屋, 自陣、陣地, 議事堂, 家系、一族, 学生、学部生, 賭博場、カジノ, 教会、礼拝堂、モスク, 家 、 住居, 故郷 、 母国 、 ふるさと, 会社、商社, 学寮, 家屋敷, 都市住宅、都会にある家, ~の家[アパート], 居住場所, 世帯 、 家, ホームグラウンド、本拠地, ぼろ屋 、 ちっぽけな家[部屋], 住居、住まい, だんらん, (自分の)部屋 、 住みか 、 アパート, ~の結婚式を執り行う, ~に結びつく 、 ~と融合する 、 混じり合う, 合わせる, めあわせる、結婚させる, 娶せる, 地元の、現地の, 家へ 、 家に向かって, 家[故郷]へ帰る, 家の方へ案内する, ~を巣に帰す, カジノ, 農家, 屋敷、邸宅、邸, 売春宿、淫売宿, 家主、自宅所有者、世帯主, 荘園, 質屋, 在宅勤務者、家で仕事をする人, 救貧院, 町屋敷、町の別邸, 守衛詰所, 市役所、町役場, 教区司祭館、牧師館, 市役所, 別荘, 町役場、市役所, 邸宅、屋敷, やりすぎる、度を越す, 素朴な、地味な, 目立った特徴, てんやわんや、混乱した場所、騒乱の場所, 混沌とした場所、めちゃくちゃな場所, 音楽出版社 、 レコード会社, ベースボール, 掘っ建て小屋, ホワイトホール, 大邸宅、屋敷, 家政にうるさい、家自慢の, 帰路についた、帰途についた, 帰宅途中の、帰りの, 帰途について、家路に向かって, 家で、自宅で、在宅で, 戸別に、戸別訪問で, 家から遠く離れて, 隣家に、隣りに, 店のおごりで、店からの無料提供で, おかえり, 主婦, トレーラー 、 キャンピングカー, セミデタッチハウス, トレーラーハウス, 主婦, 動物たち 、 巡回動物園, 発電所, アパート、共同住宅、安アパート, 人形の家、ドールハウス, (住込み用)屋形船、宿泊施設つきボート, RV車、キャンピングカー, クラブハウス, 牧師館, 教区牧師の住居, 銭湯、浴場, 売春宿, 貸別荘、宿, ホウセンカ, 牧師館, 司祭館、牧師館, くん製場を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語casaの意味

家 、 家屋 、 住居 、 住宅

(建物としての)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se acaban de comprar su primera casa.
彼らはちょうど最初の家を買った。

家 、 家屋 、 住居 、 住まい 、 住宅 、 住み家

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su nueva casa tiene tres baños.
彼らの新居は寝室が3つある。

家庭 、 家 、 家族

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su casa es ruidosa y feliz.
彼の家庭はいつもにぎやかで楽しそうだ。子供にとり愛情ある家庭で育つことは大切です。

家 、 家族 、 家中の者

nombre femenino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toda la casa estaba triste por Mr. Saunders.
家中の者がサンダース氏を悼んでいた。

nombre femenino (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos animales construyen sus casas de paja.
動物の中には、藁で巣を作るものがいる。

(誰かが)住んでいるところ 、 (誰かの)家 、 マンション 、 アパートの部屋

nombre femenino (住所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
わたしのところ(or: 家、アパート、マンション、部屋)に行く?それとも君の?

自陣、陣地

(en juegos) (ゲーム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puedo llegar a casa con una tirada más de dados.

議事堂

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El Parlamento Británico está en la Casa de los Comunes.

家系、一族

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La Casa Tudor gobernó de 1485 a 1603.

学生、学部生

nombre femenino (facultad)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las dos casas competirán en una regata de remo.

賭博場、カジノ

nombre femenino (casino) (ギャンブル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nunca merece la pena jugar en el casino porque la casa siempre gana.

教会、礼拝堂、モスク

nombre femenino (de Dios)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hablad bajo cuando entréis en la casa de Dios.

家 、 住居

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tienen una segunda residencia en el Mediterráneo.
彼らは、二つ目の家を地中海にもっている。

故郷 、 母国 、 ふるさと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eché mucho de menos mi patria cuando estudiaba en el extranjero.
留学中は、故郷(or: 母国)が恋しくてしかたなかった。

会社、商社

(empresa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Él trabaja en una agencia editorial.

学寮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La facultad tiene seis colegios mayores.

家屋敷

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vida es callada en nuestra pequeña casa.

都市住宅、都会にある家

nombre femenino

Las casas de la ciudad por lo general comparten sus paredes con edificios similares.

~の家[アパート]

nombre femenino (literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Están construyendo una casa en esa esquina.

居住場所

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ésa era mi casa durante los veranos.

世帯 、 家

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La casa estaba sujeta a impuestos.
その世帯は、何種類かの税金を払わなければならなかった。

ホームグラウンド、本拠地

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A pesar de jugar en casa, no lograron sacar un empate para clasificar a la segunda ronda.

ぼろ屋 、 ちっぽけな家[部屋]

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tras la cena fueron a su casa a ver la televisión.

住居、住まい

(formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El millonario contrató a un diseñador famoso para que diseñara su nuevo domicilio.

だんらん

(一家の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.

(自分の)部屋 、 住みか 、 アパート

(ES) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qué lindo piso que tienes.

~の結婚式を執り行う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に結びつく 、 ~と融合する 、 混じり合う

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

合わせる

verbo transitivo (figurado) (似た事物と)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato.

めあわせる、結婚させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El sacerdote los casó con una bonita ceremonia.

娶せる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El padre, lleno de orgullo, casó a su hija con un médico.

地元の、現地の

(スポーツ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
El equipo local va a ganar el partido.

家へ 、 家に向かって

locución adverbial

Vámonos a casa.
家へ帰ろう。

家[故郷]へ帰る

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esta paloma siempre es la más rápida en volver a casa.

家の方へ案内する

(ハトなどが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Las palomas que vuelven a casa pueden usarse para enviar mensajes.

~を巣に帰す

locución verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Consiguió hacer volver a casa a la paloma desde Francia a Inglaterra.

カジノ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos estados han abierto casinos para atraer a los turistas.

農家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todo el mundo se reunió en la alquería para la cena de Acción de Gracias.

屋敷、邸宅、邸

(大きな住宅)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La villa se alzaba rodeada de varios acres de jardines.

売春宿、淫売宿

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家主、自宅所有者、世帯主

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jeff estaba emocionado por comprar su primera casa y convertirse en propietario.

荘園

(英国封建社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este fin de semana dejaremos la ciudad y visitaremos nuestro palacete en el campo.

質屋

(de una casa de empeños)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El prestamista me ofreció doscientos dólares por mi collar de oro.

在宅勤務者、家で仕事をする人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora.

救貧院

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

町屋敷、町の別邸

(ES)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

守衛詰所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市役所、町役場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教区司祭館、牧師館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

市役所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El FBI lanzó una investigación a la corrupción dentro del ayuntamiento.

別荘

(AR)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenemos un quincho en el jardín.

町役場、市役所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta noche hay reunión en la municipalidad.

邸宅、屋敷

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やりすぎる、度を越す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Joan exageró con la fiesta por el primer cumpleaños de su hija: invitó a todo el vecindario y contrató una compañía de cáterin para el evento.

素朴な、地味な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目立った特徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La risa peculiar de Eugene era su característica distintiva.

てんやわんや、混乱した場所、騒乱の場所

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混沌とした場所、めちゃくちゃな場所

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音楽出版社 、 レコード会社

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベースボール

(naipes) (トランプ。ポーカーの一種)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En béisbol, el 3 y el 9 son comodín.

掘っ建て小屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホワイトホール

(casa de gobierno británica) (地名)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大邸宅、屋敷

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家政にうるさい、家自慢の

locución adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

帰路についた、帰途についた

Después de doce meses en altamar, Connor iba de vuelta a casa.

帰宅途中の、帰りの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

帰途について、家路に向かって

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Al último minuto decidí no ir a París y volví camino a casa.

家で、自宅で、在宅で

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dejé la cartera en casa.

戸別に、戸別訪問で

locución adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Empecé mi carrera vendiendo aspiradoras de casa en casa.

家から遠く離れて

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Empezó a nevar y todavía estaba a una hora de casa.

隣家に、隣りに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vive al lado con su madre y media docena de gatos.

店のおごりで、店からの無料提供で

locución adjetiva (飲み物、料理)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Las copas son cortesía de la casa.

おかえり

interjección (会話)

Has estado fuera durante siglos. ¡Bienvenido a casa!

主婦

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Zoe preferiría tener una carrera antes que ser ama de casa.

トレーラー 、 キャンピングカー

(AmL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Edward enganchó la casa rodante al auto y la familia se fue de vacaciones.

セミデタッチハウス

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Viven en un chalet adosado, a 32 kilómetros de Londres.
彼らはロンドンから20マイル離れたセミデタッチハウスに住んでいる。

トレーラーハウス

(AmL)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La familia de Becka vive en una casa rodante.

主婦

locución nominal con flexión de género

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ellen es ama de casa y a veces es voluntaria en el albergue de animales.

動物たち 、 巡回動物園

(見世物用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El zoológico tenía una colección de animales africanos en peligro de extinción.

発電所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mayoría de los hombres del pueblo trabajaban en la central eléctrica.

アパート、共同住宅、安アパート

(edificio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Creció en un bloque de viviendas de alquiler en la zona más pobre de la ciudad.

人形の家、ドールハウス

(おもちゃ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Edgar construyó una elaborada casa de muñecas para su nieta.

(住込み用)屋形船、宿泊施設つきボート

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Phil pasó diez años viviendo en una casa flotante.

RV車、キャンピングカー

(AmL) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Viajamos por el país en una casa rodante.

クラブハウス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

牧師館

locución nominal femenina (de un pastor protestante)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pastor invitó a mi familia a cenar en su casa parroquial.

教区牧師の住居

(キリスト教・英国国教会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銭湯、浴場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売春宿

(vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貸別荘、宿

(フランス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ホウセンカ

locución nominal femenina (impatiens walleriana) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

牧師館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

司祭館、牧師館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くん製場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペイン語を学びましょう

スペイン語casaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

casaの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。