ポルトガル語のsegundoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsegundoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsegundoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsegundoという単語は,秒, 一瞬, 第2の 、 2番目の, 2位, 2番目, 2世, 第二, もう一つ、もう一個、もう一杯, 第二に, 秒, 別の、もう一つの, 2位, ~に従って 、 基づいて, 従って、基づいて, サイド 、 副, お代わり, (大学)2年生, 少尉, 海軍中佐, (高校)2年生, ミドルスクール, 12番目の, 12番目の, 2回生の、2年生の, 2番目に良い、次善の, 22番目, 第2に、次に, すぐに, 次に、第二に, 次に、第二に, 目立たなくなって, 見たところ, 伝説では, アルバイト、副業, ミリ秒、1000分の1秒, (ほんの)一瞬、瞬時, あっという間, またいとこ、ふたいとこ、はとこ, 副司令官, 副業, 次点、第2着の人, 2階, 小学2年生, 副収入, 2位, 高校生, 先が読めない状態, 規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う, 背景に, 二流、次位, またいとこ、ふたいとこ、はとこ, 次点者, 22番目の、22人目の, cps、サイクル毎秒, 2階の, 2番目に良く、次善で, 12番目、第12位, 3階, 後者, またいとこ、親のいとこ, 2年目の、2学年の, 3階の, 2年生の, ミドルネームを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語segundoの意味
秒substantivo masculino (tempo) (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um minuto dura sessenta segundos. 1分間は60秒です。  | 
一瞬substantivo masculino (um instante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele só desviou o olhar por um segundo. 彼は一瞬目をそらしただけだった。  | 
第2の 、 2番目のadjetivo (após o primeiro) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Esta é a segunda parte da nossa viagem. これは、私たちの旅の第2工程です。  | 
2位numeral (ordem de chegada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Minha irmã venceu a corrida, e eu fiquei em segundo.  | 
2番目numeral (na ordem) (順番) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seu assento é o segundo da esquerda. あなたの席は右側の2番目です。  | 
2世adjetivo (ordem de nomeação, papas e monarcas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Charles II foi rei da Inglaterra de 1660 a 1685.  | 
第二adjetivo (violino) (音楽) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯))  | 
もう一つ、もう一個、もう一杯adjetivo (outro) (数量) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)  | 
第二に
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)  | 
秒substantivo masculino (角度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
別の、もう一つの
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) O azul é minha segunda alternativa. Existe uma segunda alternativa?  | 
2位
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nosso time ficou em segundo lugar. Jane ficou em primeiro, e Claire chegou em segundo.  | 
~に従って 、 基づいて(根拠・依存) Continuaremos segundo essa base. 私たちは基本に従って続けてみます。  | 
従って、基づいて(法令・規則などに) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
サイド 、 副adjetivo (suplementar) (補足的な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Marvin arranjou um emprego secundário. マービンは、サイドビジネス(or:  副業)を始めた。  | 
お代わり
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Há mais lasanha. Alguém aceitaria um segundo prato? ラザニアがまだあるよ、誰かお代わりはいらない?  | 
(大学)2年生(BRA, EUA: universidade) (学年) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas.  | 
少尉substantivo masculino (militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
海軍中佐(marinha) (米海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
(高校)2年生(BRA, EUA: escola) (学年) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências.  | 
ミドルスクール(英国の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
12番目のnumeral (序数) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Dezembro é o décimo segundo mês do ano.  | 
12番目のnumeral (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
2回生の、2年生のlocução adjetiva (universidade) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
2番目に良い、次善のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな)  | 
22番目numeral (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
第2に、次にlocução adverbial (順番) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Primeiramente, obrigado a todos por virem. Em segundo lugar, permitam-me apresentar nosso anfitrião. まずは、お越しいただきありがとうございます。次に、我々のホストをご紹介させて下さい。  | 
すぐにlocução adverbial (rapidamente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
次に、第二に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
次に、第二にlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
目立たなくなって
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
見たところ(aparentemente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
伝説ではlocução adverbial (de acordo com a lenda)  | 
アルバイト、副業
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ミリ秒、1000分の1秒(単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
(ほんの)一瞬、瞬時(figurado, breve momento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
あっという間substantivo masculino (figurado, bem rápido) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
またいとこ、ふたいとこ、はとこsubstantivo masculino (親族) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
副司令官(substituição de presidente) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼は主司令官の次の副司令官のポストにいる。  | 
副業
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
次点、第2着の人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
2階(edifício) (アメリカ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
小学2年生
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
副収入(na família) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
2位(colocação) (順位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
高校生
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
先が読めない状態expressão (figurado, prestes a acabar) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う(スポーツなど) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)  | 
背景にlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
二流、次位substantivo masculino (figurado, pejorativo, não tão bom) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
またいとこ、ふたいとこ、はとこsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
次点者(segundo ou terceiro lugares) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
22番目の、22人目のnumeral (ordinal) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
cps、サイクル毎秒substantivo masculino plural (medida de frequência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
2階のlocução adverbial (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
2番目に良く、次善で(na segunda posição) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)  | 
12番目、第12位
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O time em quinto lugar caiu para o décimo segundo esse ano.  | 
3階(イギリス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
後者
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
またいとこ、親のいとこ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
2年目の、2学年のlocução adjetiva (EUA: qualquer curso) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Nós nos conhecemos como estudantes do segundo ano e nos casamos três anos depois.  | 
3階のlocução adverbial (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの)  | 
2年生のlocução adjetiva (高校) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Liz tocava clarinete na banda durante o segundo ano secundário.  | 
ミドルネーム
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)  | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsegundoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
segundoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。