ポルトガル語のformalはどういう意味ですか?

ポルトガル語のformalという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのformalの使用方法について説明しています。

ポルトガル語formalという単語は,正装用の 、 フォーマルな 、 夜会用の 、 よそ行きの 、 正式の, 晩餐用の 、 特別な, 公式の、法令による, 正式な、形式張った、フォーマルな, 正式な、有効な, フォーマル、学校, 厳密な、論理的な, 正装の, 正装の, 堅苦しい、堅物の, 公式の, 堅苦しい, 過度にあらたまった服装の、着飾りすぎた, ドレススーツ、礼服, 正装、礼装、フォーマルドレス, 形式言語、形式的な言葉、正式な言語, 正装用のドレス[衣装], 改まった行事, 正餐, 学校教育, 正式通知, 晩餐会, イブニングドレス、夜会服, 公文書を作成する, イブニングドレス、ロングドレス, 昼食会を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語formalの意味

正装用の 、 フォーマルな 、 夜会用の 、 よそ行きの 、 正式の

adjetivo (cerimonioso) (服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele vestiu o manto formal para o ritual.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 改まった手紙を書くのは苦手だ。

晩餐用の 、 特別な

adjetivo (特別な機会のための)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eles pegaram a porcelana para ocasiões formais para a refeição.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês まだ彼女の結婚式への正式な招待を受けていない。

公式の、法令による

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正式な、形式張った、フォーマルな

adjetivo (na escrita)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正式な、有効な

adjetivo (válido)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フォーマル、学校

adjetivo (acadêmico)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))

厳密な、論理的な

adjetivo (lógico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正装の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ele foi convidado para um jantar formal.

正装の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

堅苦しい、堅物の

adjetivo (pessoa) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oh, não seja tão formal! Tome uma taça de vinho conosco.

公式の

adjetivo (de cerimônia formal)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A juíza foi investida durante uma cerimônia formal.

堅苦しい

(figurado, informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼は立ち居振る舞いこそ堅苦しかったが、一度仲良くなれば、心暖かく親切だった。

過度にあらたまった服装の、着飾りすぎた

locução adjetiva (estar muito formal para a ocasião)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ドレススーツ、礼服

substantivo masculino (masculino) (男性用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正装、礼装、フォーマルドレス

(roupa exigida em certos eventos formais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

形式言語、形式的な言葉、正式な言語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正装用のドレス[衣装]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

改まった行事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正餐

(banquete)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学校教育

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正式通知

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

晩餐会

(refeição formal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イブニングドレス、夜会服

(正装)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公文書を作成する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
弁護士たちが、私の離婚調停の詳細についての公文書を作成しています。

イブニングドレス、ロングドレス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昼食会

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nós convidamos os pais dele para um almoço formal.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語formalの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。