ポルトガル語のextraはどういう意味ですか?
ポルトガル語のextraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのextraの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のextraという単語は,~外, 割増の 、 プレミアム料金の, 余分に、別に, 特に、特別に、格別に, アドオンの、追加の, 余分に、余計に, 端役, 時間外の、超過勤務の, 余分な 、 必要以上の 、 追加の, 号外!, 追加, 追加の, 追加の、補充の、補足の, エキストラ, 非公式の、正式でない, エクストラバージン, お代わり, エクストラスモールの, リゾート特典, 残業する、時間外労働する, 残業手当, 号外を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語extraの意味
~外prefixo (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) Ele estivera envolvido num caso extraconjugal. |
割増の 、 プレミアム料金の(preço) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Você precisa pagar um extra para vegetais que não são da estação. |
余分に、別に
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
特に、特別に、格別にadvérbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Eles trabalharam extra duro naquele dia. |
アドオンの、追加の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
余分に、余計に
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
端役substantivo masculino e feminino (ator que não tem fala) (演劇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時間外の、超過勤務のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
余分な 、 必要以上の 、 追加のadjetivo (標準よりも多い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela recebeu um pagamento adicional pelas horas extras trabalhadas. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 特上コースを注文します。 |
号外!(grito do jornaleiro) |
追加substantivo masculino (algo a mais opcional) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
追加のadjetivo (algo a mais opcional) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
追加の、補充の、補足のadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Devido às mudanças no calendário, a ferrovia emitiu um cronograma suplementar. |
エキストラsubstantivo masculino, substantivo feminino (cinema) (映画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ele foi figurante numa cena e interpretou o terceiro soldado à esquerda. |
非公式の、正式でないadjetivo (não oficial) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
エクストラバージンlocução adjetiva (azeite de oliva) (オリーブオイル、最高級) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
お代わり(飲み物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エクストラスモールのlocução adjetiva (tamanho de roupa) (服のサイズ、最小) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
リゾート特典(soma complementar para gastar nas férias) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
残業する、時間外労働するexpressão (trabalho) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
残業手当(仕事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Espero que esteja recebendo por todas as horas extras que tem feito. |
号外(jornal) (新聞) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A notícia era tão especial que eles imprimiram uma edição extra. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のextraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
extraの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。