ポルトガル語のdivulgarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdivulgarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdivulgarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語divulgarという単語は,~を漏らす、~を暴露する、~を打ち明ける、~を告白する, 広告する 、 宣伝する, 公表する、公開する, ~を広告する 、 宣伝する 、 公示する, (精神的負担など)を下ろす、取り除く, 知らしめる、伝える、暴露する、暴く, ~をしつこく宣伝する 、 しつこく売り込む, ~を張り出す, 放送する, ~を~と共有する, 宣伝する, 宣伝する、広告する, ~の機密扱いを解く、機密解除する, (秘密などを)軽率に漏らす[話す], 宣伝する, 〜を出す, ~を暴露する、打ち明ける, ~を掲載する, 宣伝する、売り込む, しつこく勧誘する, ~を臨時ニュースで流すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語divulgarの意味

~を漏らす、~を暴露する、~を打ち明ける、~を告白する

verbo transitivo (秘密など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ソフィーは決して親友の秘密を漏らさないと誓った。

広告する 、 宣伝する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
ソーシャルメディアでの広告は集客にとても有効だ。

公表する、公開する

verbo transitivo (dar publicidade a)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を広告する 、 宣伝する 、 公示する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ベラは自身の病を公表していなかったので、彼女の死は周囲を驚かせた。

(精神的負担など)を下ろす、取り除く

verbo transitivo (figurativo:) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

知らしめる、伝える、暴露する、暴く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をしつこく宣伝する 、 しつこく売り込む

verbo transitivo (テレビなどで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O autor apareceu no talk show para divulgar seu novo livro.

~を張り出す

(mostrar: uma notícia, etc.) (告知など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

放送する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.
その古いラジオ局は、もう放送していない。

~を~と共有する

(conhecimento) (情報や知識)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
多くの企業は商品の宣伝に芸能人を起用する。

宣伝する、広告する

verbo transitivo (anunciar publicamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の機密扱いを解く、機密解除する

verbo transitivo (fazer que deixe de ser segredo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(秘密などを)軽率に漏らす[話す]

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

宣伝する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を出す

(口語、出版や公開の意味で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を暴露する、打ち明ける

verbo transitivo (tornar público)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を掲載する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A empresa publicava as vagas de emprego no jornal.

宣伝する、売り込む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

しつこく勧誘する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O negócio estava sendo divulgado para clientes através de envio de e-mails.

~を臨時ニュースで流す

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語divulgarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。