イタリア語のtramaはどういう意味ですか?
イタリア語のtramaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtramaの使用方法について説明しています。
イタリア語のtramaという単語は,筋 、 筋書き 、 構想 、 プロット, 横糸, 筋書き 、 展開, 横糸、緯糸, 陰謀, ストーリー展開、筋、プロット, 策略、陰謀、悪巧み, 陰謀、企み, 筋書き 、 筋, 外観 、 質感, 醸成する, ~をたくらむ 、 起こす, 企む、策略する, 共謀する, 計画を練る、たくらむ, たくらんでいる, 計画する 、 企てる 、 企画する, ~をたくらむ, ~の筋を組み立てる、~の構想を練る, わき筋, 黙認者, きめの細かい、極細の、ごく細く紡いだ, …な表面の, 策謀、はかりごと、陰謀を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tramaの意味
筋 、 筋書き 、 構想 、 プロットsostantivo femminile (小説・映画) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La trama di questo film è prevedibile. この映画の筋(or: 筋書き、筋書き、プロット)はありきたりだ。 |
横糸sostantivo femminile (織物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tessitore intreccia trama e ordito per creare il tessuto. |
筋書き 、 展開(プロット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo libro ha una bellissima trama. この本にはダイナミックな筋書き(or: 展開)がある。 |
横糸、緯糸sostantivo femminile (insieme di fili) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La trama passa tra i fili dell'ordito ad angolo retto. |
陰謀
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ストーリー展開、筋、プロットsostantivo femminile (小説など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho trovato la trama di "Guerra e pace" molto difficile da seguire. |
策略、陰謀、悪巧み
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Di quali nuovi intrighi sei venuto a sapere dai tuoi colleghi? |
陰謀、企み(悪事を企む) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il loro sleale complotto includeva la creazione di prove false. 彼らの危険な陰謀には偽証工作も含まれていた。 |
筋書き 、 筋sostantivo femminile (話の展開) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vicenda del romanzo si sviluppa lungo due decenni. その小説の筋書きは20年にわたる。 |
外観 、 質感
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo tavolo di legno ha una consistenza molto liscia. |
醸成する(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il re non immaginava che alle sue spalle si stesse tramando per detronizzarlo. |
~をたくらむ 、 起こす(陰謀など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sembrava che quel gruppo di teenager stesse tramando qualcosa di losco. |
企む、策略する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
共謀する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I consiglieri d'amministrazione tramarono per mandare via l'amministratore delegato dell'azienda. |
計画を練る、たくらむverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I funzionari complottavano contro il presidente. 職員は会長を陥れようとたくらんだ。ジムの同僚は彼を退社させようとたくらんだ。 |
たくらんでいる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il negoziante ha chiesto al piccolo monello che cosa avesse in mente. |
計画する 、 企てる 、 企画する(企てる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dopo la morte del suo migliore amico, Achille progetta la sua vendetta contro Ettore. 親友が死んだ後、アキレスはヘクトールへの復讐をもくろんだ(or: たくらんだ)。 |
~をたくらむverbo transitivo o transitivo pronominale (悪事など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I marinai tramarono segretamente un ammutinamento. |
~の筋を組み立てる、~の構想を練るverbo transitivo o transitivo pronominale (libro, film) (小説など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lo scrittore ha ideato la trama del suo primo romanzo all'età di 16 anni. |
わき筋(物語など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel romanzo c'è un'interessante digressione dedicata alla figlia del protagonista. |
黙認者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
きめの細かい、極細の、ごく細く紡いだaggettivo (糸など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
…な表面のlocuzione aggettivale (con specificazione del tipo) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) L'artista usa una carta a trama liscia per i suoi disegni a matita. |
策謀、はかりごと、陰謀sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nonostante l'ideazione di un piano, Miranda alla fine non è riuscita nel suo intento. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のtramaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tramaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。