イタリア語のtavoleはどういう意味ですか?
イタリア語のtavoleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtavoleの使用方法について説明しています。
イタリア語のtavoleという単語は,板 、 板切れ, 平面台, 盤, さし絵, 厚板, あて木[金]、補強材, (フランス風の)小さなレストラン、小さな居酒屋、ビストロ, 公開討論会、パネルディスカッション, テーブルマナー, 給仕人 、 接客係, 討論式の、円卓会議形式の, 平べったい、ぺちゃんこな, サーフボード、波乗り板, ウェイクボード, ウィンドサーフィン用ボード, 反響板、共鳴板, 軽食堂、簡易食堂, 下見板, ディナーフォーク、フォーク, ディナーナイフ、ナイフ, ディナーセット、食器類, 簡易食堂、一膳飯屋, アイロン台, 生命[死亡]表, ウイジャボード、ウィジャ盤, 周期表, テーブル用飾り, 食卓用リネン、テーブルリネン, 食卓塩, テーブルワイン, 円卓会議, ムードボード, 割合を表すグラフ, 生命表, 率直に話す、はっきりと言う, 席[テーブル]に着く, 食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをする, ウィンドサーフィンをする, 〜を接客する, 跳馬, ひとそろい、一式, 洗濯べら, ~を皿に盛りつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tavoleの意味
| 板 、 板切れ(細長い板) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Qualcuno ha messo una tavola sul fango in modo che ci si potesse camminare sopra. 誰かが泥の上に板を置いて通れるようにしていた。 | 
| 平面台sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi serve una tavola per spalmare la colla sulla carta da parati. | 
| 盤(giochi da tavolo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per vincere a backgammon bisogna riuscire a togliere per primi tutte le proprie pedine dal tabellone. バックギャモンで勝つには、一番初めに自分の駒を盤の上からどけなければいけない。 | 
| さし絵(pagina illustrata) (テキストの間に挿入される) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il libro conteneva molte tavole colorate. その古い本には、たくさんのさし絵がはいっていた。 | 
| 厚板sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pavimento del fienile è fatto di assi. | 
| あて木[金]、補強材sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci hanno chiesto consigli circa se usare delle assi di legno per il tetto. | 
| (フランス風の)小さなレストラン、小さな居酒屋、ビストロ(specifico: Francia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mio marito mi ha portato al mio bistrò preferito di Parigi per il pranzo del nostro anniversario. | 
| 公開討論会、パネルディスカッション
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti i partecipanti al dibattito si misero a gridare tra di loro. | 
| テーブルマナー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 給仕人 、 接客係sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ci è piaciuto molto il pasto e abbiamo lasciato una mancia per il cameriere. | 
| 討論式の、円卓会議形式のlocuzione aggettivale (figurato) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 平べったい、ぺちゃんこなlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| サーフボード、波乗り板sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli amici lanciarono le tavole da surf sul retro della Jeep e si diressero verso la spiaggia. | 
| ウェイクボードsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sto insegnando a Ruth come fare le evoluzioni con la tavola wakeboarding. | 
| ウィンドサーフィン用ボード
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Betsy ha acquistato una tavola da surf per le sue prossime vacanze. | 
| 反響板、共鳴板sostantivo femminile (楽器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 軽食堂、簡易食堂
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è una tavola calda dall'altro lato della strada di fronte al nostro ufficio. Lì si possono mangiare dei panini o un'omelette. | 
| 下見板sostantivo femminile (edilizia) (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ディナーフォーク、フォークsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le forchette da tavola sono più grandi di quelle da dessert. ディナーフォークは、常にデザートフォークよりも大きいです。 | 
| ディナーナイフ、ナイフsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mia sorella tiene il coltello da tavola con la mano sinistra. 私の妹は、左手にディナーナイフを持ちます。 | 
| ディナーセット、食器類sostantivo maschile (正餐用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 簡易食堂、一膳飯屋sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho cenato in una tavola calda vicino alla stazione. | 
| アイロン台sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mia sorella cambia il pannolino al bambino sull'asse da stiro. | 
| 生命[死亡]表sostantivo femminile (保険) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tavola di mortalità è uno strumento per l'analisi statistica della mortalità usato nelle scienze attuariali. | 
| ウイジャボード、ウィジャ盤sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tavola Ouija, il cui nome deriva dalle parole francesi e tedesche "sì", viene usata per trasmettere messaggi dal mondo degli spiriti. | 
| 周期表sostantivo femminile (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I gas nobili sono nell'ultima colonna della Tavola periodica degli elementi e precisamente nell'ottavo [VIII] Gruppo. | 
| テーブル用飾り
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 食卓用リネン、テーブルリネンsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 食卓塩sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| テーブルワインsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 円卓会議sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ムードボードsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 割合を表すグラフ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 生命表sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 率直に話す、はっきりと言う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose." | 
| 席[テーブル]に着くverbo riflessivo o intransitivo pronominale (食事など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La cena è quasi pronta: "Venite tutti a sedervi a tavola." | 
| 食卓を整える、配膳する、テーブルセッティングをするverbo transitivo o transitivo pronominale Mia madre mi chiese di apparecchiare la tavola mentre lei preparava la cena. | 
| ウィンドサーフィンをする
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Maui è un posto perfetto per imparare ad andare in windsurf. | 
| 〜を接客するverbo transitivo o transitivo pronominale (曖昧) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gina serviva un cliente a tavola al ristorante. | 
| 跳馬sostantivo femminile (atletica) (体操器具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il ginnasta ha lasciato la tavola da volteggio ed è atterrato perfettamente. | 
| ひとそろい、一式sostantivo maschile (set di stoviglie) (食器などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo comprato un servizio da sei. I piatti sono bellissimi. | 
| 洗濯べら(古物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~を皿に盛りつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (料理) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Isabelle portò in tavola un po' di tacchino e lo sistemò in mezzo alla tavola. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のtavoleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tavoleの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。