イタリア語のspietatoはどういう意味ですか?
イタリア語のspietatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspietatoの使用方法について説明しています。
イタリア語のspietatoという単語は,薄情な 、 人情味のない 、 不親切な, 無慈悲な、無情な, 容赦のない、きびしい、過酷な, 破壊的な, 無慈悲な、非情な、冷酷な, 無慈悲な、情け容赦ない, 厳しい、冷酷な、容赦のない、残酷な, 容赦のない、勘弁しない, 無情な、冷酷な, 冷たい、冷静沈着な, 自暴自棄の, 感情をもたない、同情心のない、薄情な, 野蛮な, 無慈悲な、無情な, 非情な、残酷な、血も涙もない, 残酷な 、 残忍な 、 非道な, 無情な、薄情な, 無情な、残酷な、無慈悲な, 悔いのない、無慈悲な、冷酷な, 弱まることのない、たゆまない、不屈の, 冷淡な 、 思いやりのなり 、 無情な 、 不親切な 、 薄情な, 無慈悲な、残酷な、容赦ない, 残酷な, 厳格な, 血も涙もない, 厳しい判決を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語spietatoの意味
薄情な 、 人情味のない 、 不親切なaggettivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si dice che Enrico VIII fosse un sovrano spietato. |
無慈悲な、無情な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il re si fece la reputazione di essere spietato nel trattare i suoi nemici. |
容赦のない、きびしい、過酷な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
破壊的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'esercito ha lanciato uno spietato attacco sulla città nemica. |
無慈悲な、非情な、冷酷な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Marsha è spietata: passa sopra a chiunque per ottenere quello che vuole. |
無慈悲な、情け容赦ないaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dobbiamo difenderci dal nemico spietato. |
厳しい、冷酷な、容赦のない、残酷なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La competizione per il posto di lavoro era spietata. |
容赦のない、勘弁しない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le dure condizioni dell'Antartico mettono a dura prova qualunque esploratore. |
無情な、冷酷な(persona o atto) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il modo in cui sono entrati e hanno preso la roba della madre è stato piuttosto spietato. |
冷たい、冷静沈着な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si dice che quel detenuto sia un assassino spietato. |
自暴自棄のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La polizia sta cercando lo spietato sicario. |
感情をもたない、同情心のない、薄情な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Wendy ha accusato suo marito di essere insensibile perché non l'ha consolata quando era adirata. |
野蛮な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無慈悲な、無情な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
非情な、残酷な、血も涙もない(行動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il massacro è stato un atto crudele e spietato. |
残酷な 、 残忍な 、 非道なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il cane scappò per via dei maltrattamenti crudeli del padrone. |
無情な、薄情な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Come fai a essere così senza cuore da non aiutare questa gente? |
無情な、残酷な、無慈悲な(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il giudice è stato impietoso nel condannare i tre imputati. 裁判長は、この3人の被告人に対する刑の宣告に無慈悲だった。 |
悔いのない、無慈悲な、冷酷な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
弱まることのない、たゆまない、不屈の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La pioggia era inarrestabile e abbiamo passato tutta la giornata al chiuso. |
冷淡な 、 思いやりのなり 、 無情な 、 不親切な 、 薄情なaggettivo (行動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ignorare quella signora anziana in cerca di aiuto è stato davvero insensibile. |
無慈悲な、残酷な、容赦ないaggettivo (言動など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La sua critica spietata degli sforzi degli studenti era inopportuna. 生徒達の努力に対する彼の容赦ない批判は場違いだ。 |
残酷なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Picchiare una donna è disumano. |
厳格なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli ha lanciato uno sguardo duro. |
血も涙もない(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
厳しい判決sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fortunatamente per Tom, non gli è capitato un giudice spietato alla sentenza per reato minore. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のspietatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
spietatoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。