イタリア語のsignoreはどういう意味ですか?

イタリア語のsignoreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsignoreの使用方法について説明しています。

イタリア語signoreという単語は,婦人 、 女の人 、 女性, 淑女、貴婦人, カミさん、奥さん, おばさん、おばはん, 奥さん、奥様、お嬢さん, 奥様、夫人、マダム, マダム、奥様, ポルトガルの(貴)婦人, 女房、家内、細君, 奥様, 殿、閣下, 陛下, 女性 、 おばさん, 〜さん、〜おばさん, ~さん 、 ~夫人, 刀自、媼, 女主人 、 女王, 貴婦人, 夫人 、 貴婦人, 一流女性、粋な女性, 彼女, 女房, 女性, だんな、おやじ, あなた様 、 先生 、 貴下 、 お客様, 神 、 キリスト 、 主, あなた、あなたさま、閣下, おじさん 、 お兄さん, 殿方 、 お方, だんな、お客さん, 君主 、 領主 、 統治者 、 首長, ~氏、~さん, 大君主、領主, 領主刑事法廷、リート法廷, 主人, ~さん, 紳士, 紳士、礼儀正しい男性, お偉方、上流階級の人, 従士、直臣, 貴族, 下品な、淑女らしくない, 奥様、夫人、マダム, 老婦人、おばあちゃん、ばあさん, 聖母マリア, おひとりさま女性, お嬢さん, 年配の女性を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語signoreの意味

婦人 、 女の人 、 女性

sostantivo femminile (丁寧)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho chiesto alla signora se potevo aiutarla a portare le borse.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 欧米ではレディファーストの習慣が今でも続いている。

淑女、貴婦人

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È una vera signora. Tratta bene tutti.

カミさん、奥さん

sostantivo femminile (moglie) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lasciami chiedere alla mia signora se abbiamo programmi per venerdì sera.

おばさん、おばはん

sostantivo femminile

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Mi ascolti, signora, ero qui prima di lei, quindi aspetti il suo turno!

奥さん、奥様、お嬢さん

interiezione (呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Posso offrirle un caffè, signora?

奥様、夫人、マダム

sostantivo femminile (既婚女性への呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ufficiale ha detto alla donna: "Signora, mi segua per favore."

マダム、奥様

(titolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガルの(貴)婦人

(titolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

女房、家内、細君

(figurato) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

奥様

interiezione (年配または既婚女性に)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Signora, vorrei parlarle del fatto che vorrei uscire con sua figlia.

殿、閣下

sostantivo femminile

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Signora Presidentessa, la esorto ad approvare questa misura.

陛下

interiezione (女王、皇后などに)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

女性 、 おばさん

sostantivo femminile (年配の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mentre stavo per parcheggiare, una signora si è infilata all'improvviso e mi ha rubato il posto!

〜さん、〜おばさん

sostantivo femminile (既婚女性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~さん 、 ~夫人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia professoressa preferita era la signora Brown.

刀自、媼

sostantivo femminile (文語、古語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nessuno si permetteva di insultare la signora Flores, una signora rispettata in città.

女主人 、 女王

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo schiavo prendeva servizio ogni mattina dalla padrona.

貴婦人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夫人 、 貴婦人

(figurato: elegante)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Giselle sembra proprio una dama in quel fantastico abito lungo.

一流女性、粋な女性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jessie mi mancherà, era davvero una donna di classe.

彼女

sostantivo femminile (informale: partner)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia donna mi tratta bene.
私の彼女は私の面倒をよく見てくれる。

女房

sostantivo femminile (informale: moglie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo tornare a casa dalla mia donna.

女性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

だんな、おやじ

sostantivo maschile (呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

あなた様 、 先生 、 貴下 、 お客様

sostantivo maschile (男性に対する敬称/形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Come posso aiutarla, signore?
いらっしゃいませ、お客様。

神 、 キリスト 、 主

sostantivo maschile (Dio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prete parlava della potenza del Signore.

あなた、あなたさま、閣下

sostantivo maschile (ironico: titolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おじさん 、 お兄さん

interiezione (呼びかけ/俗語)

Ehi signore! Signore! Ha dimenticato il suo cappello!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. そこのだんな、金を恵んでくれないかい?

殿方 、 お方

sostantivo maschile (un uomo) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Consegna questo foglio al signore con la giacca verde.

だんな、お客さん

sostantivo maschile (呼びかけ:店員から客へ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Signore, è sua quella macchina?

君主 、 領主 、 統治者 、 首長

sostantivo maschile (支配する人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il duca era il signore dell'intera regione.

~氏、~さん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è qui un certo signor Read che vuole vederla. Devo farlo entrare?

大君主、領主

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

領主刑事法廷、リート法廷

sostantivo maschile (storia UK: con potere giudiziario) (英国史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo chiedere al signore cosa desidera per cena.
ご主人様に、夕食は何を召し上がるのかお聞きしなければ。

~さん

(男性への敬称)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'assemblea era diretta dal signor Johnson.
その会はジョンソンさんによって取り仕切られた。

紳士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'appuntamento Richard si è comportato da perfetto gentiluomo.

紳士、礼儀正しい男性

sostantivo maschile (letterario o figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il gentiluomo con il cappello verde mi indicò come arrivare al teatro.

お偉方、上流階級の人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

従士、直臣

sostantivo maschile (英史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'opera di Shakespeare Macbeth divenne signore di Cawdor.

貴族

sostantivo maschile (aristocrazia) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John era un gentiluomo inglese di un vecchio casato.

下品な、淑女らしくない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

奥様、夫人、マダム

sostantivo femminile (termine usato in India) (呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老婦人、おばあちゃん、ばあさん

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim aiutò l'anziana signora a portare a casa le pesanti borse della spesa.

聖母マリア

sostantivo femminile (religione) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おひとりさま女性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お嬢さん

(女性への呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con calma, signora! Non si capisce una parola di quello che dici!

年配の女性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語signoreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。