イタリア語のrimedioはどういう意味ですか?

イタリア語のrimedioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrimedioの使用方法について説明しています。

イタリア語rimedioという単語は,せしめる, 埋め合わせをする、償いをする、穴埋めをする, 大急ぎで~を寄せ集める, (ある材料で)~を作る, 埋め合わせ、償い, 買う、入手する, ~を受ける, 治療、医療、療法, 治療、療法, 改善法、改善措置、解決策, 訂正 、 修正 、 矯正, 規定 、 規範 、 おきて 、 訓令 、 法規, 治療法 、 治療 、 治療薬, 薬剤, 対抗手段, 賠償、救済手段, 治療法[薬], 疎遠化、隔絶化, 解決策、救済策, 償い, ~をしたことを償う, ~を正す 、 是正する 、 矯正する, 〜にぶっつけで対処する, 改善する、是正する、改修する, ~をペテンに掛ける、ごまかす, 修復する, ~の償いをする、~の埋め合わせをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rimedioの意味

せしめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

埋め合わせをする、償いをする、穴埋めをする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè.
彼女は昨日の私に対する失礼な態度の埋め合わせにコーヒーに誘った。

大急ぎで~を寄せ集める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Giovedì sera a cena ho giusto messo insieme due cose.

(ある材料で)~を作る

verbo transitivo o transitivo pronominale (cibi) (料理・食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci sono delle cipolle, un barattolo di ceci e uno di pomodori. Credo che posso rimediare qualcosa con questi ingredienti.

埋め合わせ、償い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione.

買う、入手する

(informale) (麻薬を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina.

~を受ける

(informale) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John si è beccato un'ammonizione dall'arbitro per aver perso il controllo durante la partita.

治療、医療、療法

sostantivo maschile (行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'aspirina è un rimedio per il mal di testa. Trattenere il respiro e contare fino a dieci dovrebbe essere un rimedio per il singhiozzo.

治療、療法

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è rimedio per perdite così gravi.

改善法、改善措置、解決策

sostantivo maschile (figurato: soluzione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'unico rimedio alla situazione è restituire i soldi alla cliente.

訂正 、 修正 、 矯正

(不正、間違いなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il quotidiano pubblicò una correzione relativamente all'errore del giorno prima.

規定 、 規範 、 おきて 、 訓令 、 法規

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio rimedio per superare la fine di una storia è di uscire e divertirsi.

治療法 、 治療 、 治療薬

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non è stata trovata la cura per l'AIDS.
エイズの治療法(or: 治療薬)はまだ発見されていない。

薬剤

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

対抗手段

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La madre dei ragazzi suggerì loro di andare insieme a fare una passeggiata come antidoto per le ore trascorse giocando al computer.

賠償、救済手段

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sally è andata da un avvocato per scoprire se c'era qualche riparazione legale alla disputa nella quale era coinvolta con il suo vicino.

治療法[薬]

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Richard ritiene che il suo brandy notturno sia curativo.

疎遠化、隔絶化

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

解決策、救済策

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio.

償い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をしたことを償う

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha prenotato un tavolo nel suo ristorante preferito per rimediare al fatto di essersi dimenticato dell'anniversario di matrimonio.
彼は結婚記念日を忘れたことを償うために、彼女のお気に入りのレストランを予約した。

~を正す 、 是正する 、 矯正する

(不正、間違いを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti.

〜にぶっつけで対処する

verbo transitivo o transitivo pronominale (alla MacGyver, in stile Macgyver)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

改善する、是正する、改修する

(悪い状態を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La società ha rimediato al suo errore sostituendo i prodotti difettosi.

~をペテンに掛ける、ごまかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

修復する

(問題・人間関係)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の償いをする、~の埋め合わせをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli.

イタリア語を学びましょう

イタリア語rimedioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。