イタリア語のriformaはどういう意味ですか?

イタリア語のriformaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのriformaの使用方法について説明しています。

イタリア語riformaという単語は,改善、改良, 宗教改革, 改革 、 改善 、 改良, 政策、計画, ~を改善する、改良する, ~を大改革する, 矯正の、再鍛錬する, 根本的[抜本的]改革, 関税改正, 修正合意, 継続的見直し, 一変を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語riformaの意味

改善、改良

sostantivo femminile (制度・システム)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le loro riforme sono state criticate perché non erano abbastanza incisive.

宗教改革

sostantivo femminile (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

改革 、 改善 、 改良

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La popolazione era felice della riforma per la riduzione delle tasse.

政策、計画

sostantivo femminile (経済的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Roosevelt ha introdotto la riforma New Deal.
ローズヴェルトは新経済計画(ニューディール)を打ち出した。

~を改善する、改良する

verbo transitivo o transitivo pronominale (制度・システム)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Secondo me andrebbe riformato l'intero sistema giudiziario.

~を大改革する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I membri del nuovo partito dicono che vogliono riformare il sistema politico.

矯正の、再鍛錬する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

根本的[抜本的]改革

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関税改正

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

修正合意

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

継続的見直し

sostantivo femminile (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一変

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語riformaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。