イタリア語のpremereはどういう意味ですか?

イタリア語のpremereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpremereの使用方法について説明しています。

イタリア語premereという単語は,押す, 押す, ~を押す 、 押しつける 、 押しつぶす, 押し込む、押し下げる, ~を押し下げる 、 押す, ~を引く 、 引っ張る, 押し込む、押し入れる, 押す, カチっとキーをたたく, ~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける, ~をたたいて詰める、突き固める, 食い込む, ~を押しつける、~を強く推す, ~に圧力をかける, ~を押し返す, バックスペースキーを押して1字分戻す, ~を押す, 圧力をかける、加圧する、圧迫する, (パイなど)にひだをつける, シフトキーを押す, ブザーを鳴らす, おさえる, 押すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語premereの意味

押す

verbo transitivo o transitivo pronominale (コンピューターのキー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha premuto il tasto 'cancella'.
彼は削除キーを押した。

押す

verbo transitivo o transitivo pronominale (押しボタン)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha spinto il pulsante per suonare il campanello.
彼は呼び鈴を鳴らすためにボタンを押した。

~を押す 、 押しつける 、 押しつぶす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puoi comprimere la mia valigia così posso chiuderla?
スーツケースを閉じたいので、上から押してくれませんか?

押し込む、押し下げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per arrestare la macchina, metti il piede sul freno e premi.

~を押し下げる 、 押す

verbo transitivo o transitivo pronominale (下に向かって押す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben ha premuto il tasto e il macchinario ha preso vita.

~を引く 、 引っ張る

verbo transitivo o transitivo pronominale (un grilletto, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Premi il grilletto con decisione.
引き金をしっかり引きましょう。

押し込む、押し入れる

verbo intransitivo (ボタンなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il campanello è rotto, devi premere forte per farlo funzionare.

押す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Schiaccia quel pulsante per azionare il frullatore.
ミキサーのスタートボタンを押しなさい。

カチっとキーをたたく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける

(con un dito) (指先などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をたたいて詰める、突き固める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

食い込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を押しつける、~を強く推す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Per ottenere delle copie carbone nitide, esercitate pressione sulla penna.

~に圧力をかける

verbo intransitivo (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Premere sulla ferita per fermare il flusso di sangue.

~を押し返す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La folla premeva contro la barriera per cercare di vedere quello che stava accadendo.

バックスペースキーを押して1字分戻す

(tastiera, computer) (タイプライター)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を押す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Premere la leva verso il basso per azionare la pompa.

圧力をかける、加圧する、圧迫する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(パイなど)にひだをつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina: bordi della pasta) (料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Premete insieme i bordi della sfoglia.

シフトキーを押す

verbo transitivo o transitivo pronominale (computer, tastiera)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Premi il tasto shift per digitare una lettera maiuscola.

ブザーを鳴らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Concorrenti, premete il pulsante se conoscete la risposta.

おさえる

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un peso) (重量物で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha fermato i fogli mettendoci il libro sopra.

押す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Leah ha premuto il bottone e la porta si è aperta.

イタリア語を学びましょう

イタリア語premereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。