イタリア語のmorsaはどういう意味ですか?

イタリア語のmorsaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmorsaの使用方法について説明しています。

イタリア語morsaという単語は,…にかみつく, ~をかむ 、~にかみつく、~をかじる, 咬む 、 咬みつく, ~を噛む, ~を噛み切る 、 ~をかじる, 噛む, ~を噛む、かじる, ~を噛む, 刺す, 万力, 万力、バイス, 押しつぶすこと、粉砕, クランプ, 留め金 、 締め金 、 かすがい, 窮地 、 苦境 、 逆境, 締め付け、束縛, ロック、固め, 出走前でじりじりする, (~したくて)うずうずするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語morsaの意味

…にかみつく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La tartaruga aggressiva mordeva la coda del cane e non lasciava la presa.
そのカミツキガメは、犬の尻尾にかみつくと、放そうとしなかった。

~をかむ 、~にかみつく、~をかじる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devi mordere forte per passare attraverso la buccia di questa mela.
この林檎の皮は硬いから思いきりかじらなきゃだめだよ。

咬む 、 咬みつく

(犬などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cane da pastore mordeva i calcagni delle pecore.

~を噛む

verbo transitivo o transitivo pronominale (毒蛇などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il serpente le ha morso la gamba senza segnali di avvertimento.

~を噛み切る 、 ~をかじる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cagnetto mi ha morso il dito quando ho cercato di accarezzarlo.

噛む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mio padre sedeva al tavolo masticando in silenzio.

~を噛む、かじる

(informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il cane ha mordicchiato nuovamente le mie pantofole.

~を噛む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sarah si mangiava le unghie piena di ansia durante l'attesa.

刺す

(寒さが肌を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

万力

sostantivo femminile (工具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fissate il pezzo a una morsa prima di lavorarci sopra.

万力、バイス

sostantivo femminile (工具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil ha fissato il blocco di legno nella morsa prima di segarlo in due parti.

押しつぶすこと、粉砕

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua nave era imprigionata nella morsa dei ghiacci.

クランプ

sostantivo femminile (工具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il falegname ha stretto l'asse di legno in una morsa.

留め金 、 締め金 、 かすがい

(工具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usa i morsetti per attaccare la piastra.

窮地 、 苦境 、 逆境

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

締め付け、束縛

sostantivo femminile (figurato) (自由などをはばむ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'associazione dei proprietari delle case ha una stretta sul piano paesaggistico di questo quartiere.

ロック、固め

sostantivo femminile (レスリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Teneva l'altro uomo in una morsa.

出走前でじりじりする

verbo transitivo o transitivo pronominale (equitazione) (競馬)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cavallo era impaziente di iniziare la corsa e mordeva visibilmente il freno.

(~したくて)うずうずする

(figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語morsaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。