イタリア語のintimoはどういう意味ですか?

イタリア語のintimoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのintimoの使用方法について説明しています。

イタリア語intimoという単語は,深いつきあいの 、 ねんごろな, 性器(用)の, 親密な 、 懇意な 、 親しい, 個人的な 、 私的な, 親友, 近い, 詳しい 、 詳細な 、 奥深い, 仲の良い、親密な, 親密な 、 仲の良い 、 親しい 、 気心の知れた, 勘、直感, 個人的な、親密な, 打ち解けた, 小ぢんまりとした, 親しい, 肌着[下着]の, 下着[肌着], 夫婦間の, 下着、上下の下着, 近い、仲の良い, 愛情行為, ランジェリー 、 女性用下着, 最も奥の、内奥の, 親友、親しい友達, 親友, 性的魅力のある下着, ~と親密な, 親友、腹心の友, 潤滑ゼリー 、 潤滑剤, 潤滑ゼリー 、 潤滑剤, 膣洗浄を行うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語intimoの意味

深いつきあいの 、 ねんごろな

(sessualità) (性的関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

性器(用)の

aggettivo (relativo ai genitali)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le salviette servono a tenere pulite le zone intime.

親密な 、 懇意な 、 親しい

aggettivo (persona, amico) (友人関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jen aveva solo pochi amici intimi.

個人的な 、 私的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il ristorante era piccolo e offriva un'ambientazione intima.

親友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sean non aveva molti amici intimi ed fu molto triste quando il suo migliore amico se ne andò via.

近い

(di parentela) (関係が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あの二人の少年は、近い親戚同士だ。

詳しい 、 詳細な 、 奥深い

aggettivo (知識)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kate era una persona riservata e non le piaceva rivelare dettagli intimi sulla sua vita.

仲の良い、親密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Io e Jill siamo amici stretti.
ジルと私は仲の良い(or: 親密な)友人です。

親密な 、 仲の良い 、 親しい 、 気心の知れた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hanno un rapporto stretto, romantico.
彼らは親密で、ロマンチックな関係だ。

勘、直感

(figurato: animo) (本能的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ゲイリーは勘(or: 直感)にしたがって、路地裏でものを売りつけようとしてきた男を信頼しないことにした。

個人的な、親密な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sì, io e lei abbiamo avuto una relazione intima che è durata tre anni.

打ち解けた

aggettivo (dialogo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Io e il mio vecchio amico abbiamo trovato il tempo per una chiacchierata intima.

小ぢんまりとした

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Kate e Maria vivevano in una casetta accogliente vicino al mare.

親しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

肌着[下着]の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha messo via la sua biancheria intima pulita.

下着[肌着]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夫婦間の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

下着、上下の下着

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近い、仲の良い

aggettivo (amici) (人間関係、アメリカ英語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.
彼女は婚約報告するために、仲の良い友達を集めた。

愛情行為

(rapporto sessuale) (婉曲的:性行為)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha negato che loro due fossero mai stati in intimità.

ランジェリー 、 女性用下着

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kelsey ha comprato lingerie al nuovo negozio di vestiti.

最も奥の、内奥の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

親友、親しい友達

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom è un mio amico intimo.

親友

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Emma è una mia amica intima.

性的魅力のある下着

sostantivo maschile (biancheria intima)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と親密な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

親友、腹心の友

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dovresti parlarne con un amico fidato.

潤滑ゼリー 、 潤滑剤

sostantivo maschile (pratiche erotiche) (性交時に使う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La signora Smith ha comprato del lubrificante al negozio per fare sesso con suo marito.

潤滑ゼリー 、 潤滑剤

sostantivo maschile (pratiche erotiche) (性交時に使う)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

膣洗浄を行う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il medico le raccomandò di fare regolarmente un lavaggio intimo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語intimoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。