イタリア語のintegroはどういう意味ですか?
イタリア語のintegroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのintegroの使用方法について説明しています。
イタリア語のintegroという単語は,~をまとめる 、 統合する 、 集約する 、 統一する, ~の人種差別を無くす 、 ~を平等にする, 積分する, ~を補う 、 補足する 、 ~に付け足す, ~の栄養価を高める, ~を埋め込む, ~を組み込む, ~を埋める、埋め込む、はめ込む, 埋め込む, ~を混ぜ合わせる 、 溶け込ませる 、 同化させる, 邪魔されない、そのままにされた, 健全な, 未開封の, 減少していない、衰えていない, 無傷の、傷のない、完全な、損なわれていない, 壊れていない、破れていない、無傷の, 損害[被害、損傷]のない, 損なわれていない, 犯されていない、汚されていない、神聖な, 無傷の 、 壊れていない 、 割れていない, 全部そろっている, ~で~を補足する, ~を普通学級に入れる, 〜に定着する、〜に根付くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語integroの意味
~をまとめる 、 統合する 、 集約する 、 統一するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ingegnere ha integrato nel progetto le richieste dei clienti. |
~の人種差別を無くす 、 ~を平等にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La scuola di Dan è stata una delle ultime del paese a integrare le minoranze. |
積分するverbo transitivo o transitivo pronominale (matematica) (数学) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を補う 、 補足する 、 ~に付け足すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tamsin ha iniziato un secondo lavoro per integrare le entrate. |
~の栄養価を高めるverbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti) (食品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'azienda integra tutti i suoi cereali con vitamine e minerali. |
~を埋め込むverbo transitivo o transitivo pronominale (matematica: calcolo) (数学) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を組み込むverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を埋める、埋め込む、はめ込むverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È difficile dimenticarsi la propria lingua nativa; è qualcosa di profondamente integrato. 第一言語は、忘れるということがほとんどない。心に深く埋め込まれているものなのだ。 |
埋め込むverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (プログラムなどを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il programmatore ha usato l'HTML per integrare gli oggetti. プログラマーはHTMLを使ってオブジェクトを埋め込んだ。 |
~を混ぜ合わせる 、 溶け込ませる 、 同化させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu. 画家は作品の中で、緑色と青色を混ぜ合わせた。 |
邪魔されない、そのままにされた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sulla scrivania di Jennifer giace una pila di fogli intatta. |
健全な(道徳的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
未開封の(容器など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
減少していない、衰えていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無傷の、傷のない、完全な、損なわれていない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il tetto era danneggiato, ma dentro era tutto intatto. |
壊れていない、破れていない、無傷のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il vaso era integro anche se Sophie l'aveva fatto cadere per sbaglio. |
損害[被害、損傷]のないaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Julia ha fatto cadere accidentalmente il suo cellulare, ma fortunatamente è intatto. |
損なわれていない(質など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
犯されていない、汚されていない、神聖なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無傷の 、 壊れていない 、 割れていないaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Anche se questa scatola cade per terra, le uova che ci sono dentro resteranno tutte intere, senza una singola crepa. このカートンはコンクリートの上に落としても、中の卵は無傷のままで、傷一つつかないんだよ。 |
全部そろっている(completo di tutte le parti) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Abbiamo lo scheletro integro di quel dinosauro. |
~で~を補足する(助詞「で」は追加情報をあ表す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'avvocato fece seguito alla sua tesi con delle prove. |
~を普通学級に入れるverbo transitivo o transitivo pronominale (persone con handicap) (特殊教育に対して) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La politica attuale è quella di inserire gli studenti con esigenze speciali nelle classi normali. |
〜に定着する、〜に根付くverbo transitivo o transitivo pronominale (受動態の訳語として) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'amore che John prova per i bambini è profondamente integrato nella sua personalità. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のintegroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
integroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。