イタリア語のimpegnatoはどういう意味ですか?

イタリア語のimpegnatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのimpegnatoの使用方法について説明しています。

イタリア語impegnatoという単語は,~を質に入れる 、 質草にする, ~を質に入れる, うつ、実行する、動員する, ~を忙しくさせる, ~と交戦する, ~を占める、かける、使う、費やす, 拘束する, 顧問弁護士を雇う, 熱心な、献身的な, 恋人がいる 、 妻[夫]がいる, つきあっている, 忙しい, 献身的な、一途な, 恋人[彼氏、彼女]がいる, 忙しい、多忙な、取り込み中な, 忙しい, 婚約中の 、 婚約している, 夢中になった、専心した, 献身的な、熱心な, 没頭しているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語impegnatoの意味

~を質に入れる 、 質草にする

(dare in pegno)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を質に入れる

(al banco dei pegni)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Neil aveva una spada samurai, ma l'ha impegnata.

うつ、実行する、動員する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo impegnare ogni strategia possibile se vogliamo avere successo.
成功するために、我々は使える手段をなんでも実行する(or: 動員する)べきだ。

~を忙しくさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore.

~と交戦する

(敵)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'esercito affrontò il nemico.
わが方は敵と交戦した。

~を占める、かける、使う、費やす

verbo transitivo o transitivo pronominale (時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come impiegavi il tempo mentre eri malato?
具合悪かったときあなたはどのように時間を費やしてましたか?

拘束する

(per legge)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
この契約は、署名者を上記の条件に拘束する。

顧問弁護士を雇う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George si è rivolto a un avvocato per la sua causa in tribunale.

熱心な、献身的な

aggettivo (che ha preso impegno)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
ドリスは40年間、献身的に慈善活動を行っている。

恋人がいる 、 妻[夫]がいる

aggettivo (che ha già una relazione) (恋愛関係)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert chiese alla nuova collega di uscire, ma lei disse che era già impegnata.

つきあっている

aggettivo (sentimentalmente) (恋愛関係にある)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi piacerebbe uscire con te, ma sono già impegnato.
あなたとデートしたいんだけど、つきあってる人がいるのよ。

忙しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stephen ha una vita impegnata.
スティーヴンは忙しい生活を送っている。

献身的な、一途な

(che si impegna in [qlcs])

恋人[彼氏、彼女]がいる

aggettivo (relazione)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sei impegnato? O stai cercando una storia?

忙しい、多忙な、取り込み中な

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non mi parlare. Non vedi che sono occupato?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私の息子はいつも落ち着きがない。

忙しい

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ero occupato al telefono e non potevo venire alla porta.
私は電話で話して忙しかったので玄関まで行く事が出来なかった。

婚約中の 、 婚約している

aggettivo (prossimo al matrimonio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adam e Charlotte sono fidanzati e intendono sposarsi ad aprile.
アダムとシャーロットは婚約していて、四月には結婚しようと計画している。

夢中になった、専心した

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen non alzò nemmeno lo sguardo dalla sua rivista quando la salutai, tanto era assorbita.

献身的な、熱心な

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un impiegato scrupoloso.
彼は献身的な従業員です。

没頭している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ero così occupato ad ascoltare i discorsi di Owen che ho perso l'autobus.
オーウェンの話に没頭していて、バスに乗りそこなった。

イタリア語を学びましょう

イタリア語impegnatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。