イタリア語のflessibileはどういう意味ですか?

イタリア語のflessibileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのflessibileの使用方法について説明しています。

イタリア語flessibileという単語は,曲げやすい 、 しなやかな 、 たわみやすい 、 柔らかい, 融通のきく 、 都合のつく 、 変更のきく, 従順な 、 すなおな, 従順な 、 順応性のある 、 柔軟性のある 、 適応性のある, 柔軟な、柔らかい、しなやかな, 柔軟な 、 融通がきく, 曲げやすい、しなやかな, 浮動的な, しなやかな 、 柔らかい, 柔軟な、よくしなう、曲げやすい, 柔軟な、曲げることのできる, 曲げやすい、しなやかな, 曲げやすい, しなやかな、柔軟な、敏捷な, 軟式の, 柔軟な、抵抗しやすい, 跳ね返る、弾力性のある, 曲げやすい 、 しなやかな, 適用できる、順応性のある, しなやかな、柔軟な, しなやかな、柔軟な、敏捷な, 従順な, 適応できる、順応性・適応性のある, 非変形性の, (薪の束などを縛ったりするための)しなやかな小枝, 燃料ブラダー, 融通の効く、柔軟な, ~に柔軟性を持たせる、~を柔軟にする, ~にホースで水を撒くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flessibileの意味

曲げやすい 、 しなやかな 、 たわみやすい 、 柔らかい

aggettivo (letterale) (物が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La molla era fatta di acciaio flessibile.

融通のきく 、 都合のつく 、 変更のきく

(figurato: orari, piani) (計画や予定が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il nuovo orario di lavoro di Ron era flessibile.

従順な 、 すなおな

(figurato)

Susan è una persona molto flessibile; le va sempre bene tutto.

従順な 、 順応性のある 、 柔軟性のある 、 適応性のある

aggettivo (人・考えが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel praticava yoga da parecchio ed era diventata molto flessibile.

柔軟な、柔らかい、しなやかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

柔軟な 、 融通がきく

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La gomma è un materiale flessibile.

曲げやすい、しなやかな

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La donna indossava un cappello flessibile e con un'ampia visiera e occhiali da sole scuri.

浮動的な

aggettivo

John era un aiutante flessibile che andava a prestare aiuto dove serviva.

しなやかな 、 柔らかい

aggettivo (身体)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel fa molto yoga, è molto flessibile.

柔軟な、よくしなう、曲げやすい

aggettivo (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La corda flessibile è difficile da danneggiare.

柔軟な、曲げることのできる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I telefoni flessibili furono presentati per la prima volta nel 2013.

曲げやすい、しなやかな

aggettivo (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

曲げやすい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

しなやかな、柔軟な、敏捷な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

軟式の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

柔軟な、抵抗しやすい

(figurato: di persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John è sempre stato una persona adattabile che non si lascia condizionare dai cambiamenti.

跳ね返る、弾力性のある

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo è un materiale resiliente, durerà per anni.

曲げやすい 、 しなやかな

aggettivo (corpo) (物、体などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'agile ragazza era bravissima a ginnastica e yoga.

適用できる、順応性のある

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo stile di insegnamento adattabile di Ben significa che riesce a insegnare a bambini di tutti i tipi.

しなやかな、柔軟な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'agile ballerina colpì il pubblico con i suoi movimenti audaci.

しなやかな、柔軟な、敏捷な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

従順な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

適応できる、順応性・適応性のある

(物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questa sedia è regolabile in altezza.

非変形性の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(薪の束などを縛ったりするための)しなやかな小枝

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

燃料ブラダー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

融通の効く、柔軟な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Devi essere adattabile alle regole che cambiano per avere successo in questo lavoro.

~に柔軟性を持たせる、~を柔軟にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tempo, denaro, ecc.)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にホースで水を撒く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ken ha annaffiato il prato con la pompa per impedire che l'erba si seccasse.

イタリア語を学びましょう

イタリア語flessibileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。