イタリア語のfiltroはどういう意味ですか?
イタリア語のfiltroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfiltroの使用方法について説明しています。
イタリア語のfiltroという単語は,~を濾過する 、 こす 、 フィルターにかける, ~を絞り込む, 滴下する、漏れる, 〜に浸透する、〜に浸み込む, 漏れる 、 しみ出る, 通る, 漏出する、漏れる, 染み出る、にじみ出る, ~をろ過する、浸透させる, 濾過する, ~を漉す, 滲ませる, 流れ出る、にじみ出る, 染み出る, ~を透明にする, ~を純化する, 濾過器 、 フィルター 、 濾過材 、 こし器, フィルター, フィルター, フィルター, フィルター, 取りまとめ役, 一服, バブラー、液体捕集器具, こし器, ~を~で濾過するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語filtroの意味
~を濾過する 、 こす 、 フィルターにかけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La macchina ha filtrato il caffè. |
~を絞り込むverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
滴下する、漏れるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'acqua penetra attraverso le crepe nel tetto. |
〜に浸透する、〜に浸み込むverbo intransitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
漏れる 、 しみ出るverbo intransitivo (液体が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il succo delle prugne stava filtrando dal fondo della busta di carta. |
通るverbo intransitivo (濾過器を) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'acqua filtra nella caffettiera attraverso i fondi di caffè. |
漏出する、漏れるverbo intransitivo (液体) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'acqua è filtrata dalla crepa e ha creato una pozza al centro della stanza. 水がひびから漏れて部屋の真ん中に水溜りを作っていた。 |
染み出る、にじみ出る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 化学物質が何ヶ月もの間川から染み出ている。 |
~をろ過する、浸透させる(液体) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
濾過するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を漉すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Devi filtrare il riso prima di cuocerlo. |
滲ませる
(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) |
流れ出る、にじみ出る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dalla batteria della tua auto cola dell'acido. |
染み出るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un liquido nauseabondo gocciolò fuori dai punti di giuntura delle condutture. |
~を透明にする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Rendi l'acqua limpida con un buon filtro a maglia. |
~を純化するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Abbiamo purificare l'aria con un filtro. |
濾過器 、 フィルター 、 濾過材 、 こし器sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aaron ha cambiato il filtro del rubinetto. |
フィルターsostantivo maschile (タバコの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Laura ha fumato la sigaretta fino al filtro prima di spegnerla. |
フィルターsostantivo maschile (カメラの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kate ha messo un filtro blu sulla macchina fotografica. |
フィルターsostantivo maschile (デジタル画像の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo sito ti permette di applicare un filtro alle foto per farle sembrare antiche. |
フィルターsostantivo maschile (informatica) (コンピュータウイルスチェック) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ron ha applicato un filtro ai risultati di ricerca per visualizzare i contenuti più recenti. |
取りまとめ役sostantivo maschile (figurato, di informazioni) (情報の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
一服(薬・毒薬の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La pozione doveva attirare l'amore di un principe. |
バブラー、液体捕集器具(strumento) (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
こし器sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La macchinetta del caffè è dotata di filtro. |
~を~で濾過するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La vodka viene filtrata attraverso il carbone per purificarla. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfiltroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
filtroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。