イタリア語のfilatoはどういう意味ですか?
イタリア語のfilatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfilatoの使用方法について説明しています。
イタリア語のfilatoという単語は,…をよる, 糸をよる, 張る、作る, 列 、 並び, 出る、出かける, 始紡する, 手を引く 、 逃げ出す, 列 、 線, 言っている、書いてある, ずらかる, 食い逃げする, 紡いだ, 撚られた, 粗紡、ロービング, 網を張る, 死ぬ、息を引き取る, 疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る, 外に出る,出る, 繰り出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語filatoの意味
…をよるverbo transitivo o transitivo pronominale (fibre tessili) (糸を作る) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I tessitori filano la fibra tessile in filati e poi ne fanno tessuti. 織工たちは、繊維をよって糸にし、布を織る。 |
糸をよるverbo intransitivo (fibre tessili) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il lavoratore tessile sapeva filare velocemente. その繊維工は、素早く糸をよる方法を知っていた。 |
張る、作るverbo transitivo o transitivo pronominale (クモが巣を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il ragno tesse la ragnatela per catturare gli insetti. クモは網を張って(or: 作って)、昆虫を捕らえる。 |
列 、 並びsostantivo maschile (一列に並んでいるもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi piace piantare filari di giunchiglie. 私はスイセンをまっすぐ並べて植えたい。 |
出る、出かけるverbo intransitivo (colloquiale) (急いで) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Filiamo, dobbiamo essere là entro venti minuti. |
始紡するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
手を引く 、 逃げ出すverbo intransitivo (colloquiale) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Questa festa fa pena; io taglio la corda. |
列 、 線
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha piantato un fila di patate in giardino. 彼は庭にじゃがいもを一列植えた。 |
言っている、書いてある(avere una buona fluidità) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre. |
ずらかる(informale, figurato) (口語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
食い逃げする(informale) (飲食店から) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Quando ci siamo accorti che non avevamo soldi per pagare al bar ce la siamo data a gambe. カフェで払う金が無い事に気づき、俺たちは食い逃げするしかなかったんだ。 |
紡いだaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le fibre filate vengono avvolte su dei rotoli. |
撚られたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il ricamatore utilizza seta filata. |
粗紡、ロービングsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
網を張るverbo intransitivo (クモ) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il ragno tesse la tela abilmente. そのクモは上手に網を張る。 |
死ぬ、息を引き取るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tre ore dopo l'ictus, si è spenta. |
疾走する、駆けていく、突進する、急いで走る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa! |
外に出る,出るverbo intransitivo (informale: andarsene) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'allarme antincendio scattò e tutti dovettero filare via. |
繰り出すverbo transitivo o transitivo pronominale (ロープを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfilatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
filatoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。