イタリア語のfestaはどういう意味ですか?
イタリア語のfestaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfestaの使用方法について説明しています。
イタリア語のfestaという単語は,パーティー 、 コンパ 、 集まり 、 宴会, 祝日, 大宴会、祝祭、お祭り騒ぎ, パーティ, ごちそう 、 楽しみ, 集まり、集会、会合, 宴会, 休み(の日), お祝い品贈呈パーティー, 集まり、パーティ, どんちゃん騒ぎ、飲み会, 顔合わせ、集まり、パーティ, お祭り騒ぎ, 祝祭, お祭り騒ぎ, ハウスパーティー、ホームパーティー, もてなし, どんちゃん騒ぎ 、 にぎやかなパーティ, 祭り、催し, お祝い, 祝賀会 、 祝典 、 祝勝会, 祭り 、 祝祭 、 祭礼, カーニバル、謝肉祭, 品評会、バザー, 浮かれ騒ぐ、はしゃぎまわる, どんちゃん騒ぎ, 祝祭の、祭りの, めかしこんだ、しゃれこんだ, 祭典、祭り、催し, 新居披露パーティー、新築祝いパーティー, 仮面舞踏会, パーティーで楽しむこと、浮かれ騒ぐこと, 5月柱、メイポール, ブロックパーティー, 仮装パーティー、コスプレショー, フィッシュフライを食べる食事会[催し物], 収穫祭, 収穫完了の食事会、収穫祭, ヘン・パーティー、女だけのパーティー, 結婚披露宴、結婚披露パーティー, ベビーシャワー, 誕生会、誕生パーティー、バースデーパーティー, 父の日, レイバー・デー、労働者の日、9月第1月曜日, 母の日, 国家の定めた祝日(休日)、国民の休日[祝日]、法定休日, 公休日、祝日、法定休日, 仮庵の祭, 送別会, 退職記念パーティー, パジャマ・パーティー, ブライダルシャワー, 自分だけの時間、自分の時間, パーティーを開く[催す], はしゃぐ、浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ, 大いに楽しむ、とても喜ぶ, 妨げるもの 、 障害 、 障壁, ヘン・パーティー、女性だけの集まり, 興ざめさせるもの 、 水を差すもの 、 挫けさせるもの, パーティー、バカ騒ぎ、酒宴, 浮かれ騒ぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語festaの意味
パーティー 、 コンパ 、 集まり 、 宴会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Darò una festa stasera. 今日はパーティー(or: コンパ、集まり、宴会)を開くの。 |
祝日sostantivo femminile (公的に休みの日) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In ufficio non ci sarà nessuno nei giorni della Festa del Presidente. 大統領の日は祝日なのでオフィスにはだれもいないだろう。 |
大宴会、祝祭、お祭り騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パーティsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ごちそう 、 楽しみ(figurato) (目の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco. |
集まり、集会、会合(パーティーなど人の集まり) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Venerdì diamo una piccola festa, se vuoi fare un salto. 私たちは金曜日にささやかな集まり(or: 会合)があるんですが、あなたも来ませんか? |
宴会sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
休み(の日)(dal lavoro) (仕事の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lavoriamo di sabato e domenica, e siamo in festa il martedì e il mercoledì. |
お祝い品贈呈パーティーsostantivo femminile (結婚・出産の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le sue amiche le hanno organizzato una festa per il bambino quando era incinta di sei mesi. |
集まり、パーティsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è una festa di beneficenza al municipio. Vuoi andare? |
どんちゃん騒ぎ、飲み会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
顔合わせ、集まり、パーティ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お祭り騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
祝祭sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お祭り騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハウスパーティー、ホームパーティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ieri siamo andati a una festa a casa di Mario. La notte scorsa non sono riuscito a dormire perché i nostri vicini hanno fatto una festa con molto rumore. 私達は昨日ホームパーティーに行った。ご近所さんがとても大きな音でホームパーティーをしていたので昨晩は眠ることが出来なかった。 |
もてなしsostantivo femminile (evento a casa di [qlcn]) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Da quando è nato il figlio, non hanno fatto molte feste. |
どんちゃん騒ぎ 、 にぎやかなパーティsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho saputo che ci sarà una grande festa per l'ottantesimo compleanno della nonna. |
祭り、催し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
お祝い(特に公現祭の夜の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
祝賀会 、 祝典 、 祝勝会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mia festa di laurea è stata molto animata ed è durata tutta la notte. |
祭り 、 祝祭 、 祭礼
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La festa ha proprio ravvivato il quartiere. |
カーニバル、謝肉祭sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
品評会、バザー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sei andato alla fiera del libro al convention centre l'anno scorso? |
浮かれ騒ぐ、はしゃぎまわる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Gli amici scorrazzarono e goderono della reciproca compagnia alla festa. |
どんちゃん騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
祝祭の、祭りのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
めかしこんだ、しゃれこんだ(colloquiale) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Perché sei tutta in tiro? C'è una festa? |
祭典、祭り、催しsostantivo femminile (野外での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La festa all'aperto dovette essere spostata all'interno quando minacciò di piovere. |
新居披露パーティー、新築祝いパーティーsostantivo femminile (di una nuova casa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli Hudson fecero una festa di inaugurazione grandiosa quando si trasferirono nella nuova casa. |
仮面舞踏会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Io e i miei amici siamo andati a comprare dei costumi per l'annuale festa in maschera. |
パーティーで楽しむこと、浮かれ騒ぐことverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Devi crescere e smettere di fare festa. |
5月柱、メイポール
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブロックパーティーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alle feste di quartiere si incontrano spesso molti amici. |
仮装パーティー、コスプレショーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per Halloween i bambini di norma si mettono dei costumi per le feste in maschera. |
フィッシュフライを食べる食事会[催し物](evento culinario tipico degli USA) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nostra chiesa sta organizzando una festa del pesce fritto questo venerdì. |
収穫祭sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La festa del raccolto è una tradizione popolare presente in tutte le culture. |
収穫完了の食事会、収穫祭sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Al termine della raccolta, i contadini celebrano la festa del raccolto. |
ヘン・パーティー、女だけのパーティーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sara ha inviato dieci tra le sue migliori amiche alla sua festa di addio al nubilato. |
結婚披露宴、結婚披露パーティーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Barry e Tracy hanno fatto la loro festa di matrimonio al pub di quartiere. |
ベビーシャワーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jana dovette lasciare presto la festa dedicata al nascituro per andare in ospedale. ジャナは病院に行くため、ベビーシャワーを早く切り上げなければならなかった。 |
誕生会、誕生パーティー、バースデーパーティーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ai bambini piace organizzare una festa di compleanno e invitare tutti i loro amici. 子供は誕生会を開いて友達全員を招待するのが好きだ。 |
父の日sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quest'anno la festa del papà cade di domenica 21 giugno. Per la festa del papà cerco sempre di chiamare mio padre. 今年の父の日は6月21日の日曜日です。私は毎年父の日に必ず父に電話をします。 |
レイバー・デー、労働者の日、9月第1月曜日sostantivo femminile (primo maggio) (アメリカ・祝日) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella festa del lavoro, tutti stanno in ferie. |
母の日sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Che giorno cade la festa della mamma quest'anno? |
国家の定めた祝日(休日)、国民の休日[祝日]、法定休日sostantivo femminile (giorno di festa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il giorno di Natale è festa nazionale in molti paesi. |
公休日、祝日、法定休日
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il 4 luglio è festa nazionale negli Stati Uniti.
Il 5 ottobre è festa nazionale in alcuni stati dell'Australia, ma non in tutti. |
仮庵の祭sostantivo femminile (Ebraismo) (ユダヤ教の収穫祭) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
送別会
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Organizzarono una festa d'addio per Helen visto che se ne andava dall'azienda. |
退職記念パーティーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パジャマ・パーティー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブライダルシャワーsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自分だけの時間、自分の時間sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パーティーを開く[催す]verbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Darò una festa per il mio compleanno. |
はしゃぐ、浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mangiate, bevete e fate festa, perché domani dobbiamo andare in guerra. 食べて、飲んで、陽気に騒ごう、明日は戦いに行かないといけないのだから。 |
大いに楽しむ、とても喜ぶverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il ragazzino fece festa per la rara lode dell'insegnante severo. |
妨げるもの 、 障害 、 障壁verbo transitivo o transitivo pronominale (計画などを) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I temporali improvvisi possono rovinare la festa alla corsa di domani. |
ヘン・パーティー、女性だけの集まりsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
興ざめさせるもの 、 水を差すもの 、 挫けさせるものverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La festa è stata rovinata quando Paolo è caduto e si è ferito. |
パーティー、バカ騒ぎ、酒宴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
浮かれ騒ぐverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Victoria e i suoi amici hanno fatto baldoria per ore durante il festival. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfestaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
festaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。