イタリア語のcreditoはどういう意味ですか?
イタリア語のcreditoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcreditoの使用方法について説明しています。
イタリア語のcreditoという単語は,単位 、 クレジット, 預金、残高、預金残高, 信用、信頼、評判, 信用情報、与信情報, 信用、信頼、信任, 信憑性、信用, クレジット, 信用, 信用できること, 貸すこと 、 貸付 、 融資, ふさわしさ, 信じる、信用する, 信用できない、信頼できない, クレジットカード, 信用限度、信用限度額, 返品証、負担額通知書, 追加の単位, 融資, 会社のクレジットカード, 苦境にある企業が抱えている債務, 銀行信用状, 不良債権, 海上貿易, 重視する、重んずる, ~をクレジットカードで買う, ~を信用する、~を信じる, クレジット口座, クレジットカード, 掛け買いする, 信じる, 信用報告書を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語creditoの意味
| 単位 、 クレジット(università) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ogni ora passata in classe equivale a un credito formativo. クラス1時間分が1単位になります。 | 
| 預金、残高、預金残高sostantivo maschile (contabilità) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il mio conto ha un credito di soli cinque euro. | 
| 信用、信頼、評判
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua onestà le ha fatto guadagnare una buona reputazione ai miei occhi. | 
| 信用情報、与信情報(finanza: prestito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La banca non mi fa più credito. | 
| 信用、信頼、信任sostantivo femminile (figurato: credere) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non do alcun credito alle sue promesse. | 
| 信憑性、信用(fiducia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Secondo me il piano non ha alcun credito. | 
| クレジットsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 信用sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vendiamo a credito a dei clienti sicuri che conosciamo bene. | 
| 信用できること
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pubblico ha una fiducia limitata verso le promesse del governo. | 
| 貸すこと 、 貸付 、 融資
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La banca guadagna con l'attività creditizia. | 
| ふさわしさ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 信じる、信用するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Io non do credito a nulla di ciò che dice quel politico. | 
| 信用できない、信頼できないaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| クレジットカードsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uso sempre la mia carta di credito quando vado a fare shopping. 買い物に行くときはいつもクレジットカードを使います。 | 
| 信用限度、信用限度額sostantivo maschile (クレジットカードの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Poiché il massimale della mia carta di credito era quasi raggiunto non ho potuto fare benzina. Il massimale di credito della mia VISA è di $2000. クレジットカードの限度額に近かったので、ガスを買う事ができませんでした。私のVISAの限度額は2,000ドルです。 | 
| 返品証、負担額通知書
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 追加の単位sostantivo maschile (学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'insegnate diede alla classe l'opportunità di scrivere un tema per avere dei crediti extra. | 
| 融資
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 会社のクレジットカードsostantivo femminile La signorina Higginbottam è stata licenziata perché ha usato la carta di credito aziendale per delle spese personali. | 
| 苦境にある企業が抱えている債務sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 銀行信用状
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 不良債権sostantivo maschile (finanza) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 海上貿易sostantivo femminile | 
| 重視する、重んずる
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~をクレジットカードで買うverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mi sono assuefatto all'acquisto a credito e ora sono sull'orlo della bancarotta. | 
| ~を信用する、~を信じる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non puoi assolutamente dare credito a ciò che dice un bugiardo patentato! | 
| クレジット口座sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha addebitato le scarpe sul suo conto credito. 彼女はその靴をクレジット口座のつけで購入した。 | 
| クレジットカードsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 掛け買いするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 信じる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non credo mai alle previsioni del tempo della TV. 私は、あのテレビの天気予報を決して信じない。 | 
| 信用報告書sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcreditoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
creditoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。