イタリア語のcoinvolgereはどういう意味ですか?

イタリア語のcoinvolgereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcoinvolgereの使用方法について説明しています。

イタリア語coinvolgereという単語は,興味を持たせる, 巻き込む、反目させる, ~を…に引き入れる、~を…に引きずりこむ, ~を加える、~を参加させる, ~を巻き込む、加担させる、関与させる, ~を引きずり込む, 呼び入れる, 個人的な, ~に理解してもらえない、~に気持ちが通じない, 段階的に導入する、徐々に導入する, 巻き込まれる, ~を巻き込む、関連付ける, ~を…に従事させる, ~に興味を持つ、~にのめり込む, ~を~に関与させる 、 ~を~に巻き込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語coinvolgereの意味

興味を持たせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (conversazione)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'approccio della professoressa alla matematica non coinvolgeva gli studenti.
その先生の数学の教え方は、生徒たちに興味を持たせるものではなかった。

巻き込む、反目させる

(紛争、口論など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le considerazioni del sindaco lo hanno coinvolto in uno scandalo etico.

~を…に引き入れる、~を…に引きずりこむ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non coinvolgermi nei tuoi problemi!

~を加える、~を参加させる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を巻き込む、加担させる、関与させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を引きずり込む

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti ringrazio per avermi trascinato in questo casino.

呼び入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Di solito un capo allenatore si porta con sé il team di assistenti.

個人的な

(figurato: coinvolgere)

~に理解してもらえない、~に気持ちが通じない

verbo transitivo o transitivo pronominale (non essere capito)

Il film non ha coinvolto il pubblico di molti paesi.
映画は、いくつかの国の観客には理解してもらえなかった。

段階的に導入する、徐々に導入する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

巻き込まれる

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Non farti coinvolgere nei problemi degli altri.

~を巻き込む、関連付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La testimonianza di Valerie ha implicato il marito nel crimine.

~を…に従事させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (conversazione)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È importante coinvolgere i figli nelle discussioni sui temi che condizionano l'intera famiglia.

~に興味を持つ、~にのめり込む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non riesco a farmi prendere da questo libro; il primo capitolo è così noioso.

~を~に関与させる 、 ~を~に巻き込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo ha coinvolto nella sua decisione per la sua esperienza.
彼女は、彼の経験を買って、彼を意思決定のプロセスに関与させた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語coinvolgereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。