イタリア語のbagninoはどういう意味ですか?

イタリア語のbagninoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbagninoの使用方法について説明しています。

イタリア語bagninoという単語は,浸す 、 濡らす, 小便する、おもらしする, ...を洗う, 打ち寄せる、打つ, ~に打ち寄せる, ~に打ち寄せる, ~に水を引く、~をかんがいする, ~を~にかける、~を~に飛ばす, 浸す、つける, 救助員、監視員, 水難救助隊員、ライフガード, 救助員、水難救助員, ライフガード, おねしょ, おねしょ、夜尿症, ずぶぬれにする、浴びせる, ずぶぬれになる、びしょぬれになるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bagninoの意味

浸す 、 濡らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se la bagni un po', la macchia verrà via.
少し水に浸せば、しみは取れますよ。

小便する、おもらしする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La bambina ha bagnato il pannolino.
赤ちゃんはおむつにおもらしした。

...を洗う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno.

打ち寄せる、打つ

verbo transitivo o transitivo pronominale (波などが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に打ち寄せる

(onde, ecc.) (波が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le onde bagnavano la riva.
波が岸に打ち寄せていた。

~に打ち寄せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (costa) (波が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il Mediterraneo bagna (or: tocca) le coste della Francia meridionale.

~に水を引く、~をかんがいする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I contadini irrigano i giardini quotidianamente.

~を~にかける、~を~に飛ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (水を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'auto bagnò i passanti quando passò sulla pozzanghera.

浸す、つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sabby inzuppò le patate nel sugo.

救助員、監視員

(プール・海水浴場などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno chiuso la piscina perché mancava il bagnino.
監視員がいなかったのでプールを閉鎖した。

水難救助隊員、ライフガード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bagnino si immerse in acqua per salvare il bambino che stava per annegare.

救助員、水難救助員

sostantivo maschile (ビーチ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In ogni spiaggia che si rispetti c'è un bagnino.

ライフガード

sostantivo maschile (海の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おねしょ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おねしょ、夜尿症

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ずぶぬれにする、浴びせる

(水)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli spruzzi della cascata inzupparono i turisti.

ずぶぬれになる、びしょぬれになる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'improvvisa scarica di pioggia bagnò del tutto la gente che faceva il pic nic.

イタリア語を学びましょう

イタリア語bagninoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。