イタリア語のautorizzatoはどういう意味ですか?
イタリア語のautorizzatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのautorizzatoの使用方法について説明しています。
イタリア語のautorizzatoという単語は,ライセンス供与, ~を認可する, ~を認める、認可する、公認する, ~に許可を与える 、 免許状を与える, ~に許可を与える, ~を許可する 、 認可する, ~を裁可する、認可する, 承認する、認可する、許可する, 免許を持った、資格を持った, 権限を与えられた、権限付きの, 認可された、許可された、正規の, 許可された、認められた、認可された、定められた, 公認の、公式の、お墨付きの, 依頼された、注文を受けた, ~を承諾する 、 是認する, 再認可する、再許可する, ~を認める 、 認可する, ~に資格を与える 、 権利を与える, ~に再び許可を与える, ~に権限を与える, 権限を与える、可能にする, ~に~する許可を与える, 〜に仕事を休ませる, ~を許可する、認可するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語autorizzatoの意味
ライセンス供与verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を認可するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il sindaco ha autorizzato il progetto di un nuovo parco cittadino. |
~を認める、認可する、公認する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に許可を与える 、 免許状を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il comune ha autorizzato il venditore ambulante. |
~に許可を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il dipartimento di sicurezza ha autorizzato i visitatori ad entrare. |
~を許可する 、 認可するverbo transitivo o transitivo pronominale (行為・物など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non consentirò questo tipo di linguaggio a casa mia! |
~を裁可する、認可するverbo transitivo o transitivo pronominale (法律などを正式に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il presidente ha autorizzato l'uso della forza nell'area pericolosa. |
承認する、認可する、許可する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) È necessario il consenso del direttore perché il lavoro possa avere inizio. |
免許を持った、資格を持った(人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) 免許(or: 資格)を持ったトラック運転手でなければ、この仕事はできない。 |
権限を与えられた、権限付きのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
認可された、許可された、正規の(行為など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) あの男性は、どこへ行くにも、許可されたピストルを持っている。 |
許可された、認められた、認可された、定められたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) In sede d'esame potranno essere portati esclusivamente gli oggetti autorizzati, così come elencati nel documento allegato. |
公認の、公式の、お墨付きのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
依頼された、注文を受けたaggettivo (per lavoro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を承諾する 、 是認するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) C'è voluto del tempo, ma alla fine il comitato ha approvato la richiesta finanziaria di Jessica. |
再認可する、再許可するverbo transitivo o transitivo pronominale (物・事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を認める 、 認可するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Marla ha autorizzato il suo assistente a schedare le pratiche della città. |
~に資格を与える 、 権利を与える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questo abbonamento dà il diritto di visitare il museo tutte le volte che lo si desidera in una settimana. |
~に再び許可を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に権限を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
権限を与える、可能にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La legislazione autorizza i Comuni a organizzare cooperative. |
~に~する許可を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il governo federale ha dato il permesso alla compagnia petrolifera di scaricare rifiuti tossici nell'acquedotto. |
〜に仕事を休ませる(医療) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il dottore ha dato due settimane di malattia a Greg a seguito dell'intervento chirurgico. |
~を許可する、認可するverbo transitivo o transitivo pronominale (パブでのアルコール飲料の販売) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo stato ha autorizzato la vendita di alcolici nei locali. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のautorizzatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
autorizzatoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。