イタリア語のanimoはどういう意味ですか?

イタリア語のanimoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのanimoの使用方法について説明しています。

イタリア語animoという単語は,~を生き生きさせる、~を活気付かせる, ~を生き生きさせる、賦活する、~に活力[生命力]を与える, ~を(感情で)燃え上がらせる, ~を活気づける、鼓舞する, 元気づける、活気を添える, 鼓舞する, ほぐす, 活気付ける、活性化する, 動画化する、アニメーションにする, 気分, 気持ち、ムード, 人, 機械の中の幽霊, 元気出せよ!、元気出しなよ!, 気分 、 精神状態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語animoの意味

~を生き生きさせる、~を活気付かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La festa è stata noiosa finché il gruppo non si è messo a suonare e non l'ha animata.

~を生き生きさせる、賦活する、~に活力[生命力]を与える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(感情で)燃え上がらせる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Ha animato la conversazione menzionando l'ex-moglie di lui.

~を活気づける、鼓舞する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

元気づける、活気を添える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

鼓舞する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: di situazione, festa) (士気、やる気を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ragazze pon pon sono state bravissime ad animare il pubblico.

ほぐす

(演芸)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.

活気付ける、活性化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La presenza di Nina ravvivò la festa.

動画化する、アニメーションにする

(cinema)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

気分

(心的状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era di buon umore dopo aver passato l'esame.
彼は試験に通った後、いい気分であった。

気持ち、ムード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'umore degli elettori è cattivo, vista l'alta disoccupazione.
有権者のムード(or: 気持ち)は、高い失業率もあって、沈んでいる。

(persona)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era un cuore nobile.

機械の中の幽霊

(parte immateriale di una persona) (人間の魂や心)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

元気出せよ!、元気出しなよ!

(会話)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo.

気分 、 精神状態

(心理状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era di buon umore dopo aver passato l'anno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は試験に合格して気分が良かった。

イタリア語を学びましょう

イタリア語animoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。