イタリア語のamicaはどういう意味ですか?
イタリア語のamicaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのamicaの使用方法について説明しています。
イタリア語のamicaという単語は,女友達, 女友達, 女の親友、仲のいい女友達, 友人 、 友達 、 仲良し, 友達、フレンド, 味方, 仲間、同志, 仲間 、 友達 、 親友 、 相棒, 親友、仲良し、仲間, 男、やつ、野郎, 地元仲間、故郷の友人, 友達, 君、おい, 友達, さん、くん、ちゃん, ダチ、ダチ公, 親しい、仲の良い, バディ, 君、おい, 親友、友, 友達, 愛想がいい, お隣さん、ご近所さん, きみ, 味方の軍の, 男性, なあ 、 おい, 男友達, 男性の友人, 友よ、お前、君, やさしい、親切な, 仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒, 近所の友達[仲間], (親しくない人に皮肉を込めて)相棒, 仲間、相棒、パートナー, 君 、 ねえ, 相棒, きみ、あなた、親愛のよびかけ, ねえ、きみ、挑戦的な呼びかけ, 仲間 、 友達 、 親友 、 相棒, 友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達, 仲間、友達, 兄弟のように、兄弟らしく, 仲間 、 友達 、 連れ, 戦友、同志、僚友, おい, おじさん、おにいさん, (女性の)親友、腹心の友を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語amicaの意味
女友達sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Becky è andata a vedere lo spettacolo con le sue amiche. |
女友達sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女の親友、仲のいい女友達(figurato, gergale: amica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
友人 、 友達 、 仲良しsostantivo maschile (親しい人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha molti amici. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼を仲間に入れてあげよう。 |
友達、フレンドsostantivo maschile (social network) (ソーシャルメディアの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siamo amici su Facebook. 私たちはフェイスブックで友達です。 |
味方sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amico o nemico? |
仲間、同志
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non si dovrebbero criticare gli amici della nostra nazione in periodi di crisi. |
仲間 、 友達 、 親友 、 相棒sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Conosci già il mio amico Kevin? |
親友、仲良し、仲間sostantivo maschile (colloquiale) (人間関係) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siamo amici fin dai tempi della scuola elementare. |
男、やつ、野郎sostantivo maschile (colloquiale) (男性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ehi, amico, mi daresti una moneta? |
地元仲間、故郷の友人interiezione (informale, figurato) (男の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Joe è mio amico e stiamo insieme tutto il tempo. |
友達sostantivo maschile (uso colloquiale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
君、おいinteriezione (呼びかけ) |
友達sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pierre è un mio buon amico. |
さん、くん、ちゃんsostantivo maschile (appellativo) (品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底)的) |
ダチ、ダチ公sostantivo maschile (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親しい、仲の良いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vieni al pub con me per una chiacchierata amica. |
バディsostantivo maschile (男性名の愛称) Grazie, amico! |
君、おいsostantivo maschile (appellativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親友、友
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ehi amici! Andiamo a mangiare da qualche parte! |
友達sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
愛想がいいsostantivo maschile (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nonostante la conosca appena siamo amici. 私は彼女のことを何もしならないが、互いに愛想よくしている。 |
お隣さん、ご近所さんinteriezione (フレンドリーな挨拶) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ehi amico, che fai? どうも、お隣さん。最近調子はどうですか? |
きみsostantivo maschile (familiare) (親しい呼びかけ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ehi amico, puoi venire ad aiutarmi qui? |
味方の軍のaggettivo (fuoco) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Un soldato è morto in seguito a fuoco amico perché altri soldati lo hanno scambiato per il nemico. |
男性(informale) (友人) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Come va, amico? 友よ、元気かい? |
なあ 、 おいinteriezione (口語、呼びかけ) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Ehi amico, come va? |
男友達sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) E allora come ti va, vecchio amico? |
男性の友人sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sandra si incontra con il suo amico Tom ogni domenica per un caffé. |
友よ、お前、君sostantivo maschile (appellativo informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
やさしい、親切なaggettivo (persona) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Alla festa erano tutti amici, nonostante le diverse vedute politiche. |
仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Adrian si incontra con i suoi amici al pub. |
近所の友達[仲間]sostantivo maschile (come appellativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho incontrato un mio amico al centro commerciale. |
(親しくない人に皮肉を込めて)相棒sostantivo maschile (appellativo) (呼びかけ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È un piacere vederti, amico! |
仲間、相棒、パートナーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
君 、 ねえinteriezione (呼びかけ) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
相棒sostantivo maschile (allocuzione) (呼びかけで) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Tutto a posto, fratello?", disse Ben quando incontrò Adam fuori dal cinema. 「どうだい、相棒」とベンは、映画館の外で会ったアダムに問いかけた。 |
きみ、あなた、親愛のよびかけinteriezione (vezzeggiativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quando sono arrivato al bar il barista mi ha chiesto: "Che cosa prendi, caro?" |
ねえ、きみ、挑戦的な呼びかけinteriezione (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
仲間 、 友達 、 親友 、 相棒sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ah, lui è Sam. È un mio amico. |
友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I due sono amici dai tempi in cui andavano a scuola insieme. |
仲間、友達sostantivo maschile (informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
兄弟のように、兄弟らしくaggettivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mo si comporta in modo fraterno con tutti i suoi cugini più piccoli. |
仲間 、 友達 、 連れsostantivo maschile (informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il miglior amico di Tom è venuto in visita. トムの一番の友達であるダンが訪ねてきた。 |
戦友、同志、僚友(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bill e Joe sono compagni d'avventure fin dalle scuole superiori. |
おいinteriezione (appellativo, peggiorativo) (俗語、無礼) Ascolta, bello, perché non ti fai i fatti tuoi? |
おじさん、おにいさん
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) |
(女性の)親友、腹心の友
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kirsten è una mia amica intima che è estremamente fidata. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のamicaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
amicaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。