フランス語のviergeはどういう意味ですか?
フランス語のviergeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのviergeの使用方法について説明しています。
フランス語のviergeという単語は,空の 、 中身のない, 処女 、 童貞 、 バージン, おとめ座、処女宮, おとめ座の人、おとめ座生まれ, おとめ座, 未使用の 、 最初の, 無音, 天然のままの 、 純…, 処女の、バージンの、童貞の, 汚されていない、清潔な, 踏み入れられたことがない, 清い、汚れない, 手付かずの、そのままの、手を加えられていない, 処女の、純潔な, 汚されていない、汚染されていない、清潔な, 未婚女性, (道徳的に)汚されていない、無垢な, 未婚の, 少女 、 おとめ, 聖処女[処女、聖母]マリア、聖母, おとめマリア、聖母マリア, 打ち抜き加工品, 祝福された, バージンオイル, エクストラバージン, 未開発地域, スコアレスドロー, 白紙状態, 聖母マリア, 未開の地, 処女地、未踏の地, 鉄の処女, イースター行進、イースターパレード, バージンオリーブオイル, 聖母マリアを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語viergeの意味
| 空の 、 中身のない(page, formulaire) (空間など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'artiste fixait la toile vierge qui se tenait face à lui. | 
| 処女 、 童貞 、 バージン(femme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| おとめ座、処女宮nom féminin (signe du zodiaque) (星座) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| おとめ座の人、おとめ座生まれnom masculin et féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| おとめ座nom féminin (Astronomie) (天文、星座) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 未使用の 、 最初のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nina a posé ses pieds dans la neige vierge. | 
| 無音adjectif (cassette) (カセットテープ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelqu'un a dû effacer la bande puisqu'elle est vierge. | 
| 天然のままの 、 純…adjectif (鉱物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les murs blancs vierges donnaient à la maison une allure plutôt austère. | 
| 処女の、バージンの、童貞の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tout le monde sait que Liz est encore vierge. みんなリズがバージンだと知っている。 | 
| 汚されていない、清潔なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 踏み入れられたことがないadjectif (chemin) (道など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 清い、汚れない
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Olivia regarda par la fenêtre la neige pure, qui n'avait pas encore été piétinée. | 
| 手付かずの、そのままの、手を加えられていないadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le paysage sauvage du parc national de Kakadu est célèbre pour sa beauté naturelle. | 
| 処女の、純潔なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 汚されていない、汚染されていない、清潔なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 未婚女性
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La jeune fille sautillait à travers le champ. | 
| (道徳的に)汚されていない、無垢なadjectif (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 未婚のadjectif (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) La vieille tante du petit Tom prenait soin de lui presque chaque jour. | 
| 少女 、 おとめ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rachel était une jeune fille lorsqu'elle a rencontré Dan. | 
| 聖処女[処女、聖母]マリア、聖母nom féminin (キリスト教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les catholiques prient souvent la Sainte Vierge (or: la Vierge, or: la Vierge Marie) plutôt que Dieu directement. | 
| おとめマリア、聖母マリアnom féminin (Religion) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 打ち抜き加工品nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces supports vierges à base de cuivre seront frappés pour devenir des centimes. | 
| 祝福された(Religion) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ce lieu doit être béni. | 
| バージンオイルnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| エクストラバージンlocution adjectivale (huile d'olive) (オリーブオイル、最高級) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 未開発地域
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| スコアレスドロー(Sports) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 白紙状態(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Beaucoup de gens remettent le compteur à zéro en début d'année ; c'est l'occasion de laisser ses échecs derrière soi et de reprendre de zéro. 多くの人は新年の始まりを白紙状態と考える。過去の失敗を切り捨て、再出発する機会である。 | 
| 聖母マリアnom féminin (Relig) (キリスト教) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le lys blanc symbolise la pureté, c'est une fleur dédiée à la Vierge Marie. | 
| 未開の地nom masculin (場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 処女地、未踏の地nom masculin (場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La face cachée de la Lune reste un territoire inexploré. | 
| 鉄の処女nom féminin (instrument de torture) (歴史:拷問器具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'hérétique a été enfermé dans une vierge de fer pour le faire avouer. | 
| イースター行進、イースターパレードnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| バージンオリーブオイルnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 聖母マリア(Religion : Vierge Marie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
フランス語を学びましょう
フランス語のviergeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
viergeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。