フランス語のretombéeはどういう意味ですか?

フランス語のretombéeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのretombéeの使用方法について説明しています。

フランス語retombéeという単語は,逆戻りする、退行する, 失敗に終わる、立ち消えになる, どさり(ドスン)と落ちる 、 バタッと倒れる, 弱る、衰える、萎える, 治まる、和らぐ, 静まる, スピルオーバー, 副産物、派生物, 老齢[老年]期, (結果を)もたらす、(評判を)高める、増す, …に逆戻りする, …に逆戻りする, ~を緩和する, ~に逆戻りする, ~に戻る, ~に逆戻りする, 双肩にかかる, ~に陥る、~に沈む、~に引きこもるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語retombéeの意味

逆戻りする、退行する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La veille dame retomba dans une profonde dépression.

失敗に終わる、立ち消えになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Son enthousiasme a faibli au fur et à mesure de la course.

どさり(ドスン)と落ちる 、 バタッと倒れる

(cheveux)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

弱る、衰える、萎える

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

治まる、和らぐ

(Médecine)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Laura respira profondément et attendit que la nausée se calme.

静まる

(天候)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le vent se calma une fois l'ouragan passé.

スピルオーバー

nom féminin (économique) (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

副産物、派生物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老齢[老年]期

locution verbale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Papi semble retomber en enfance.

(結果を)もたらす、(評判を)高める、増す

(positif)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

…に逆戻りする

Les médicaments ont cessé de faire effet et elle est retombée dans un état végétatif. Après un traumatisme grave, certaines personnes retombent en enfance.

…に逆戻りする

William avait juré qu'il serait désormais sage, mais il est vite retombé dans ses mauvaises habitudes.

~を緩和する

(les tensions, un conflit) (形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouvernement a envoyé un représentant dans l'espoir d'apaiser les tensions.

~に逆戻りする

locution verbale (figuré)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après s'être tenu à carreau pendant deux ans, Nick est retombé (or: a replongé) dans la délinquance.

~に戻る

(行動)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に逆戻りする

(dans le silence, des travers)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Amber parla brièvement puis retomba dans le silence.

双肩にかかる

(un peu familier : responsabilité, tâche) (責任が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に陥る、~に沈む、~に引きこもる

(沈黙に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La conversation est retombée dans le silence.

フランス語を学びましょう

フランス語retombéeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

retombéeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。