フランス語のpoitrineはどういう意味ですか?
フランス語のpoitrineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpoitrineの使用方法について説明しています。
フランス語のpoitrineという単語は,胸 、 胸部, 胸 、 バスト 、 胸囲, 胸, 胸 、 女性の胸, 胸, 胸、胸部, ~を胸で受ける, 胸部炎症による, 抱え込み 、 タック, 胸の豊かな、バストが大きい, 胸の大きな, 胸の大きな, 胸肉, 狭心症, 胸ポケット, コンビーフ, アメリカウズラシギ, 胸痛, 胸幅, ムネアカゴジュウカラ, ボインの、胸でかの, 得意になる, ドクドクする, 鼻が詰まる, 抱え込むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語poitrineの意味
胸 、 胸部nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On voyait le coup de soleil sur sa poitrine et sur ses bras. 彼は腕と胸に日焼けをしているね。 |
胸 、 バスト 、 胸囲(de femme) (女性の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La couturière a besoin de mesurer votre poitrine pour s'assurer que la robe vous va bien. ドレスをぴったり合わせられるように、お針子さんにお客様のバスト(or: 胸)を測らせてください。 |
胸nom féminin (seins) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle avait une forte poitrine. 彼女は大きな胸をしている。 |
胸 、 女性の胸nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jane regardait la mer, les mains serrées contre sa poitrine. |
胸nom féminin (homme, femme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Son cœur battait violemment dans sa poitrine. |
胸、胸部(figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mère attira ses enfants sur son cœur. |
~を胸で受ける(Football) (サッカー) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il fit un amorti de la poitrine. |
胸部炎症による(toux) (咳) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il me faudrait un sirop pour la toux grasse, pas la toux sèche. |
抱え込み 、 タック(Sports) (体の姿勢) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
胸の豊かな、バストが大きい(女性が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quand on a une forte poitrine, il est difficile de trouver un soutien-gorge confortable. |
胸の大きな(女性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
胸の大きな(女性) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pamela Anderson est plus connue pour être sa poitrine plantureuse que pour son jeu d'actrice. |
胸肉nom féminin (牛肉) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On mange souvent de la poitrine de bœuf à l'occasion du Nouvel An juif. |
狭心症nom féminin (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cardiologue a prescrit un nouveau traitement pour l'angine de poitrine de Marc. |
胸ポケットnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンビーフ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner. |
アメリカウズラシギnom masculin (oiseau) (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le bécasseau à poitrine cendrée se rencontre dans certaines régions de l'hémisphère nord. |
胸痛
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
胸幅nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ムネアカゴジュウカラnom féminin (oiseau) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボインの、胸でかの(俗語・非形式的) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ginette est une femme très plantureuse. |
得意になる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Regarde-le se gonfler de fierté quand quelqu'un lui pose des questions sur sa copine. |
ドクドクするlocution verbale (cœur) (心臓が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le cœur de Jon cognait contre sa poitrine quand il descendit les escaliers de la cave. |
鼻が詰まるlocution verbale (personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai la poitrine vraiment encombrée ; j'arrive à peine à respirer. |
抱え込むlocution verbale (体の姿勢) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le petit garçon s'est assis sur la marche et a ramené ses genoux contre sa poitrine. |
フランス語を学びましょう
フランス語のpoitrineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
poitrineの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。