フランス語のmancheはどういう意味ですか?
フランス語のmancheという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmancheの使用方法について説明しています。
フランス語のmancheという単語は,柄 、 握り, 袖 、 たもと, 柄, (ハンマーなどの)柄, シャフト, くび 、 ネック, そで, 区間, 取っ手 、 柄, 操縦桿, 柄, シャフト、ルーム, 操縦桿, アーム, 袖口 、 すそ, フレットボード、ネックの表面, 握り、ハンドル、手すり, スヌーカー, 回、イニング, (競技の)1回、予選, 物乞いする, 物乞いする, 長い柄の, 柄, 操作かん, ラグラン袖, 同点決勝ゲーム、タイブレイク, (円錐状の)吹き流し, シャツの袖, ほうきの柄, シャツの袖, 英仏海峡トンネル, イギリス海峡, とろい、間抜けな、バカな, 奥の手, 吹流し, ジゴ袖を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mancheの意味
柄 、 握り(d'une casserole, marteau,...) (手でつかむ部分) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prends la hache par le manche et brandis-la ! 斧の柄をしっかり握って振り下ろしなさい。 |
袖 、 たもとnom féminin (d'une chemise, ...) (衣服) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La robe était noire avec des manches rouges. その服は黒地で、赤い袖が付いていた。 |
柄(couteau) (ナイフ・斧など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(ハンマーなどの)柄nom masculin (d'un marteau) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シャフトnom masculin (d'un club de golf) (ゴルフクラブの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La golfeuse a saisi le manche de son club et s'est préparée à faire son coup. |
くび 、 ネックnom masculin (guitare) (ギター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le manche de la guitare électrique est fait en érable. そのエレキギターのネックはカエデ材でできている。 |
そでnom féminin (vêtement, pull) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La manche de cette chemise était trop longue. このシャツのそでは長すぎる。 |
区間nom féminin (Sports : course) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Notre meilleur coureur réalisera la dernière manche de la course. レースの最後の区間は、私たちのうちでもっとも速い選手が走ることになる。 |
取っ手 、 柄nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le manche du vieux couteau était usé et devait être remplacé. その古いナイフは、柄がすり減っていて取り替える必要があった。 |
操縦桿(Aviation) (飛行機の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pilote tira le manche vers lui pour prendre de l'altitude. |
柄nom masculin (d'un outil) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jane saisit le manche de la hache et la fit tourner de toutes ses forces. |
シャフト、ルームnom masculin (d'un aviron, d'une rame) (オール) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le rameur a déposé le manche de sa rame sur le support pour rames. |
操縦桿nom masculin (avion : volant) (航空機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アームnom masculin (machine) (機械の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il tira le manche (or: bras) de la machine à sous. |
袖口 、 すそ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フレットボード、ネックの表面(Musique : partie du manche d'une guitare) (ギター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
握り、ハンドル、手すり(porte, tiroir) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スヌーカー(Snooker, Billard) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aimerais bien affronter cet ancien champion de billard le temps d'une frame. |
回、イニング(Base-ball) (野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(競技の)1回、予選(Sports) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le vainqueur de la troisième épreuve éliminatoire a couru plus vite que les athlètes plus réputés. |
物乞いする
|
物乞いする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Elle est tombée si bas qu'elle a dû mendier dans la rue. |
長い柄のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
柄nom masculin (ほうきの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sorcière du conte de fées s'envolait sur son manche à balai. |
操作かん(Aéronautique) (飛行機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ラグラン袖nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
同点決勝ゲーム、タイブレイク(Sports) (テニスなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(円錐状の)吹き流し(気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シャツの袖nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほうきの柄nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
シャツの袖nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
英仏海峡トンネルnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le tunnel sous la Manche offre une alternative au ferry. |
イギリス海峡nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai traversé la Manche pour retrouver mon fiancé en Angleterre. |
とろい、間抜けな、バカな(familier) (無礼) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le nouvel employé n'a pas inventé la poudre. |
奥の手nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
吹流しnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ジゴ袖nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のmancheの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mancheの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。