フランス語のintégréはどういう意味ですか?

フランス語のintégréという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのintégréの使用方法について説明しています。

フランス語intégréという単語は,備え付けの 、 作りつけの, 統合された、融合した, 人種差別のない、平等な, (専用機能などが)埋め込まれた、内臓された、組み込まれた, 清廉な、廉直な, 正直な, 内蔵, 清廉な、廉直な, ~をまとめる 、 統合する 、 集約する 、 統一する, ~の人種差別を無くす 、 ~を平等にする, 人種制限を撤廃する, 積分する, ~を混ぜ合わせる, 受かる, 埋め込む, ~を処理する, 受け入れる、迎え入れる, ~を計算に入れる, ~を編入する 、 組み込む 、 内蔵する, 組み込む、包み込む, ~を導き[引き]入れる、入会させる, (~への)入会[入学、入場]を許可される, ~を組み込む, ~を具体化する, 含める、含有する, 容易に社会に溶け込んだ, ~に同化する, 具体化された、表された, 超小型回路、マイクロ回路を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語intégréの意味

備え付けの 、 作りつけの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La fonction enregistrement est intégrée à votre décodeur TNT.

統合された、融合した

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La chaîne logistique intégrée rend notre entreprise plus efficace.

人種差別のない、平等な

adjectif (社会的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
On a découvert qu'il y avait moins de criminalité dans les quartiers intégrés.

(専用機能などが)埋め込まれた、内臓された、組み込まれた

adjectif (Informatique) (コンピュータ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

清廉な、廉直な

adjectif (moralement)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正直な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

内蔵

adjectif (Informatique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'appareil a 8 GO de mémoire intégrée.

清廉な、廉直な

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~をまとめる 、 統合する 、 集約する 、 統一する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ingénieur a intégré les demandes du client dans son plan.

~の人種差別を無くす 、 ~を平等にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'école de Dan était une des dernières au pays à intégrer les minorités.

人種制限を撤廃する

(désagrégation)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

積分する

verbe transitif (Maths) (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混ぜ合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
室温のバターをボウルに入れ、少しずつ砂糖を混ぜ合わせる。

受かる

verbe transitif (une école, un programme,...) (審査、試験を通過する)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

埋め込む

verbe transitif (Informatique : une vidéo,...) (プログラムなどを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le programmeur intègre les balises en HTML.
プログラマーはHTMLを使ってオブジェクトを埋め込んだ。

~を処理する

(感情など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

受け入れる、迎え入れる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le directeur des ressources humaines expliqua comment l'entreprise intégrait les nouveaux employés.

~を計算に入れる

verbe transitif (物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous avons oublié de prendre en compte le coût de la climatisation.

~を編入する 、 組み込む 、 内蔵する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter a incorporé (or: intégré) ses designs préférés dans son logo.

組み込む、包み込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La sociolinguistique et la phonologie peuvent être incluses dans la catégorie "linguistique".

~を導き[引き]入れる、入会させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~への)入会[入学、入場]を許可される

~を組み込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を具体化する

verbe transitif (考えなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jim a incorporé (or: intégré) ses idées politiques dans sa présentation pour l'école.

含める、含有する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lave a lentement englouti le village.

容易に社会に溶け込んだ

(personne) (社会)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に同化する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

具体化された、表された

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La liberté d'expression est un droit intégré dans la constitution des États-Unis.

超小型回路、マイクロ回路

nom masculin (電気・電子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語intégréの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

intégréの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。