フランス語のimpressionnantはどういう意味ですか?
フランス語のimpressionnantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのimpressionnantの使用方法について説明しています。
フランス語のimpressionnantという単語は,印象的な 、 荘厳な, 壮大な 、 威厳のある 、 堂々とした, 恐るべき、畏怖の念を起こさせる、恐ろしいほどすごい, 驚くべき, 驚くような 、 信じがたい, 畏敬の念を抱かせる、神々しい, 壮厳な, 手に負えない、手ごわい, 威厳のある、堂々とした, 壮観、見もの, とても素晴らしい 、 見事な 、 ものすごい, ものすごい, 見もの 、 光景 、 壮観, ~に好印象を与える 、 ~を感心させる, 〜に好かれようとする、〜に好印象を与えようとする, 魅了する、虜にする, ~に影響する, ~を威圧する、~ににらみを利かせる, ~をあっと言わせる 、 興奮させる, 目立たない、印象的でない, 華やかな集団を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語impressionnantの意味
印象的な 、 荘厳なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le directeur trouvait que le CV était très impressionnant. 管理職は、その履歴書をとても印象的だと考えた。 |
壮大な 、 威厳のある 、 堂々としたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le Taj Mahal en Inde est un bâtiment impressionnant. インドのタージ・マハールは、壮大な建築物だ。 |
恐るべき、畏怖の念を起こさせる、恐ろしいほどすごいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est une pianiste impressionnante et l'on s'attend à ce qu'elle reçoive un contrat d'enregistrement. |
驚くべきadjectif (文語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les déplacements rapides de l'armée constituaient une impressionnante (or: imposante) démonstration de force. 軍隊のその素早い機動は、武力を見せつける驚くべき一場だった。 |
驚くような 、 信じがたい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'impolitesse du jeune homme était stupéfiante. |
畏敬の念を抱かせる、神々しいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La pluie d'astéroïdes fut un spectacle impressionnant. |
壮厳なadjectif La foule assistait à la scène fascinante juste sous leurs yeux. |
手に負えない、手ごわい(adversaire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un adversaire redoutable aux échecs, mais très sympathique. |
威厳のある、堂々とした(aspect) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
壮観、見もの(chose) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
とても素晴らしい 、 見事な 、 ものすごいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'acteur a eu une carrière éblouissante. |
ものすごいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'homme avait une grande et imposante silhouette. |
見もの 、 光景 、 壮観(見る価値のある物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La manifestation, c'était quelque chose ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その抗議運動はかなりの見ものだったよ。 |
~に好印象を与える 、 ~を感心させるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'étudiant voulait impressionner son enseignant en terminant ses devoirs en avance. |
〜に好かれようとする、〜に好印象を与えようとするverbe transitif |
魅了する、虜にする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La candidate a impressionné le recruteur. |
~に影響する(意見・決心など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jessica était certaine d'avoir raison, mais au bout du compte, les arguments de Dawn l'ont influencée et elle a changé d'avis. ジェシカは自分が正しいと確信していたが、結局、ドーンの論点が彼女の意見に影響し、彼女は考えを変えた。 |
~を威圧する、~ににらみを利かせるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をあっと言わせる 、 興奮させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dan en a mis plein les yeux (or: plein la vue) à ses collègues avec sa présentation. |
目立たない、印象的でない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
華やかな集団
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a une multitude d'options disponibles. |
フランス語を学びましょう
フランス語のimpressionnantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
impressionnantの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。