フランス語のgrognerはどういう意味ですか?
フランス語のgrognerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgrognerの使用方法について説明しています。
フランス語のgrognerという単語は,ブーブー鳴く 、 低くうなる, うめく 、 うなる, ~とつぶやく, 不平を言う 、 不満を言う, 〜とこぼす、〜と不平をいう、〜と不満をいう, うめく 、 うなる 、 苦悶する, うなる, 歯をむいてうなる, ガミガミ言う 、 怒鳴る, せせら笑う, 鼻を鳴らす, ~とうめく, 文句をいう、ぶつくさいう、つべこべいう, ~とうなるように言う、~とうなる, 鼻を鳴らす 、 鼻息を荒くする, ぶつくさいう、文句を言う, ~にうなり声を上げる, ~に怒鳴り散らすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語grognerの意味
ブーブー鳴く 、 低くうなるverbe intransitif (animal) (豚など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les cochons se mirent à grogner dès qu'Amy entra dans l'étable pour les nourrir. |
うめく 、 うなるverbe intransitif (personne) (人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cody salua son collègue qui grogna en guise de réponse. |
~とつぶやくverbe transitif (figuré : dire) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Alex demanda si aller dans ce bar tentait son ami qui grogna en guise d'approbation. |
不平を言う 、 不満を言う(familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les ouvriers ont râlé quand on leur a demandé de faire des heures supplémentaires cette semaine. |
〜とこぼす、〜と不平をいう、〜と不満をいう(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
うめく 、 うなる 、 苦悶するverbe intransitif (colère, mécontentement) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les spectateurs grognèrent en voyant une énième bande-annonce pour un mauvais film. |
うなるverbe intransitif (動物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le chien grogna à l'approche de l'étranger. |
歯をむいてうなるverbe intransitif (動物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le chat sifflait et grognait. |
ガミガミ言う 、 怒鳴る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) N'essaie pas de parler à Mary le matin avant qu'elle ait bu une tasse de café ; elle grognera. |
せせら笑うverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dan a grogné en essayant d'arrêter de rire. |
鼻を鳴らす(personne) (軽蔑など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Lorsque Hannah a demandé une augmentation salariale, son patron a simplement grogné. |
~とうめく(colère, mécontentement) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
文句をいう、ぶつくさいう、つべこべいう(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~とうなるように言う、~とうなる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) « Je ne veux pas de café » grommela l'homme. |
鼻を鳴らす 、 鼻息を荒くする
馬が鼻を鳴らして頭を振った。 |
ぶつくさいう、文句を言うverbe intransitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~にうなり声を上げる(animal) (動物) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le lion dans la cage grognait contre les touristes. |
~に怒鳴り散らす(figuré : personne) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mon mari me grogne dessus si je le réveille trop tôt. |
フランス語を学びましょう
フランス語のgrognerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。