フランス語のgarçonはどういう意味ですか?
フランス語のgarçonという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgarçonの使用方法について説明しています。
フランス語のgarçonという単語は,男の子, 少年 、 男の子, 召使い、下男、中間, ウェイター, 少年 、 青年 、 若者, ギャルソン, ギャルソン, 男 、 男性, 男 、 雄, 出生時に割り当てられた男性, 女性らしい[女っぽい・男らしくない]人, おてんばな、小妖精のような, おてんば娘、おきゃん、男勝り, ページボーイ, (新郎の)介添人、花婿付添人, おてんば, 貸し馬車屋, 調理場の下働き、皿洗い, バチェラーパーティー, 里子、養子, 模範的な子供, 不良少年、悪い子, 使い走りの少年, 男の子, 男の子, 皿洗い, おてんば、小妖精, 悪っぽい男性, ~歳, 子供 、 幼児, 馬丁 、 馬番, 馬丁、厩務員を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語garçonの意味
男の子nom masculin (enfant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a deux garçons à vélo, dehors. |
少年 、 男の子nom masculin (adolescent) (主に未成年の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je suis trop préoccupée par mes études pour penser aux garçons. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 外に自転車に乗った2人の少年がいる。 |
召使い、下男、中間(domestique) (古風) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Apportez-moi mes chaussons, mon garçon. |
ウェイター(restaurant) (レストランの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le serveur a apporté le plat principal à la table. |
少年 、 青年 、 若者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un jeune garçon allait à l'école à pied. |
ギャルソン
|
ギャルソンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
男 、 男性(personne) (人間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a été appelée pour deux hommes qui se battaient. 警察は二人の男性がケンかをしているという通告を受けた。 |
男 、 雄(animal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un mâle ou une femelle ? これは雄ですか雌ですか? |
出生時に割り当てられた男性(LGBT, jargon) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
女性らしい[女っぽい・男らしくない]人(男性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おてんばな、小妖精のような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
おてんば娘、おきゃん、男勝りnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ページボーイnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(新郎の)介添人、花婿付添人nom masculin (ami du marié) (結婚式) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おてんばnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
貸し馬車屋nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
調理場の下働き、皿洗いnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バチェラーパーティーnom masculin (独身最後のパーティー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les enterrements de vie de garçon ont tendance à être fous et débridés. // On va en boîte pour l'enterrement de vie de garçon de Simon. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. バチェラーパーティーは大騒ぎになりやすい。僕らはサイモンのバチェラーパーティーでクラブに行くことになっている。 |
里子、養子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le garçon que Sally a en placement chez elle s'appelle Nathan. |
模範的な子供(お行儀のよい) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'étais un enfant modèle. J'avais de bonnes notes et je ne donnais aucun problème à mes parents. 私は模範的な子供でした。良い成績で、両親に迷惑をかけたこともありません。 |
不良少年、悪い子nom masculin (男子) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu es un vilain garçon ! Tu fais de la peine à tes parents ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. うちのジミーは最近とても悪い子で、私はどうしたらいいのか分からない。 |
使い走りの少年nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
男の子nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le petit garçon fixait le rayon des jouets. |
男の子nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est particulièrement important pour un garçon en pleine croissance comme toi de manger équilibré. |
皿洗いnom masculin (レストラン:担当) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おてんば、小妖精
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪っぽい男性nom masculin (大人・俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je suis toujours attirée par les mauvais garçons. 私はいつも悪っぽい男性に魅かれる。 |
~歳
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
子供 、 幼児
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Généralement, la marelle est un jeu que les fillettes adorent. |
馬丁 、 馬番
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elise travaillait comme palefrenière à l'écurie en échange de cours gratuits. |
馬丁、厩務員nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le jockey a confié son cheval au garçon d'écurie et est allé parler à la presse. |
フランス語を学びましょう
フランス語のgarçonの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
garçonの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。