フランス語のengloutirはどういう意味ですか?

フランス語のengloutirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのengloutirの使用方法について説明しています。

フランス語engloutirという単語は,~をがつがつ食べる、むさぼり食う, ~をがつがつ食べる[飲む], ~を飲み込む, ~を飲む、~を飲み込む, 飲み込む、覆い隠す、取り囲む, ~をがぶがぶ[ごくごく]飲む, ~を泥に埋める, 大量に消費する、一気に消費する, ~をむさぼり食う、がつがつ食べる, かっこむ, ~を胃袋にしまい込む、平らげる, むさぼる、むさぼり食う, ガツガツ食べる、がぶ飲みする, 食いしんぼうの、大食の, ~を圧倒する、押しつぶす, ~をガツガツ食う、むさぼり食う, 含める、含有する, ~をたらふく食べる, ~を平らげる、片づける, ~平らげる, ガツガツ食べる 、 貪る, ~を急いで食べる、かきこむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語engloutirの意味

~をがつがつ食べる、むさぼり食う

verbe transitif (manger rapidement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les chats ont englouti le foie de volaille avec appétit.

~をがつがつ食べる[飲む]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飲み込む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le tsunami a englouti plusieurs villages côtiers.

~を飲む、~を飲み込む

(nourriture)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

飲み込む、覆い隠す、取り囲む

verbe transitif (figuré) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les plantes grimpantes de la jungle ont complètement englouti les ruines du temple.

~をがぶがぶ[ごくごく]飲む

(飲物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bobby engloutit sa bière nerveusement.

~を泥に埋める

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

大量に消費する、一気に消費する

(figuré) (非形式的、比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le principal problème du programme est qu'il engloutit de la mémoire au mégaoctet.

~をむさぼり食う、がつがつ食べる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
On a englouti notre dîner avant de filer voir le match.

かっこむ

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pete engloutissait la purée avec appétit.

~を胃袋にしまい込む、平らげる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'est incroyable, ce qu'elle arrive à engloutir en dix minutes.

むさぼる、むさぼり食う

(de la nourriture)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ガツガツ食べる、がぶ飲みする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
À en juger par la rapidité avec laquelle le chien a englouti sa nourriture, il devait être affamé.
この犬が餌をガツガツ食べる様子からするに、犬はとても腹を減らしていたに違いない。

食いしんぼうの、大食の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il engloutit la nourriture.

~を圧倒する、押しつぶす

(eau)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をガツガツ食う、むさぼり食う

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a englouti son cheeseburger comme s'il n'avait pas mangé depuis un mois.

含める、含有する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lave a lentement englouti le village.

~をたらふく食べる

(figuré) (食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mon père peut engloutir (or: dévorer) une pizza entière en une seule fois.

~を平らげる、片づける

verbe transitif (食事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
À le voir engloutir (or: dévorer) ces tacos, on se dit que ça doit être son plat préféré !

~平らげる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle a dévoré tout le paquet de gâteaux en une seule fois.
彼女は、一回の食事で一袋のクッキーを全部平らげてしまった。

ガツガツ食べる 、 貪る

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le petit garçon avait visiblement très faim parce qu'il a dévoré (or: englouti) la nourriture que Sally avait mise devant lui.

~を急いで食べる、かきこむ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse.

フランス語を学びましょう

フランス語engloutirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。