フランス語のconsacréはどういう意味ですか?
フランス語のconsacréという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのconsacréの使用方法について説明しています。
フランス語のconsacréという単語は,~を神聖にする、聖化する, 聖油を塗る、頭に油を注いで清める、聖別する, ~を割り当てる, ~を神聖化する、聖別する, ~を奉献する、ささげる, ~を捧げる, ~を捧げる、~を充てる、~を割く、~を費やす, ~に打ち込む、~に専心する、~に専念する, ~に生涯を捧げる、~に一生を捧げる, ~を費やす 、 注ぐ 、 充てる 、 使う, ~を...にささげる, ~に専念する、~に傾倒する, ~に専念する 、 身を捧げる 、 献身する 、 一生懸命になる, ~に時間を費やす[使う], ~を...に捧げる、費やす、専念する, ~(のみに)に捧げられる、~に専念する, ~に専心する、~に専念する, ~に~を捧げる, (財産など)を差し押さえるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語consacréの意味
~を神聖にする、聖化するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La vieille église a été consacrée en 1825. |
聖油を塗る、頭に油を注いで清める、聖別するverbe transitif (Religion) (宗教) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を割り当てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を神聖化する、聖別するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を奉献する、ささげる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La jeune mère a juré de consacrer (or: dédier) sa vie à son enfant. |
~を捧げる(助詞「に」で動作の行われる対象を示す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Francis a décidé de consacrer (or: dédier) sa vie à l'Église. |
~を捧げる、~を充てる、~を割く、~を費やす(du temps) (時間) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine. 1週間に5時間を割けるボランティアが必要です。 |
~に打ち込む、~に専心する、~に専念する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pour devenir un grand athlète, il faut se consacrer entièrement au sport. |
~に生涯を捧げる、~に一生を捧げる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Jérémy a consacré sa vie à une cause vaine. |
~を費やす 、 注ぐ 、 充てる 、 使う(時間) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lucy consacrait toute son énergie à s'assurer que sa société prospérait. |
~を...にささげる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Alan a dédié (or: consacré) l'argent à de bonnes œuvres. |
~に専念する、~に傾倒する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sheila se consacrait entièrement à sa famille, par-dessus tout. |
~に専念する 、 身を捧げる 、 献身する 、 一生懸命になる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ma mère s'est consacrée à ses enfants. |
~に時間を費やす[使う]locution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Depuis qu'il est à la retraite, il peut enfin consacrer du temps à l'écriture de ses mémoires. |
~を...に捧げる、費やす、専念する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je vais consacrer mon week-end à finir un discours que j'écris. |
~(のみに)に捧げられる、~に専念する
Mes soirées sont consacrées à l'étude du piano. 夕方はピアノの練習に捧げられます。 |
~に専心する、~に専念する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Après que sa femme soit morte du cancer, il s'est consacré à la collecte de fonds pour les associations luttant contre le cancer. |
~に~を捧げる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle a consacré (or: dédié, or: légué) sa vie à la défense des droits de l'Homme. |
(財産など)を差し押さえる(法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le juge a décidé de consacrer une partie de son salaire aux pensions alimentaires non versées. |
フランス語を学びましょう
フランス語のconsacréの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
consacréの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。