ベトナム語
ベトナム語のyên tĩnhはどういう意味ですか?
ベトナム語のyên tĩnhという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのyên tĩnhの使用方法について説明しています。
ベトナム語のyên tĩnhという単語は,平安, 平静, 平和を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語yên tĩnhの意味
平安noun Điều này cho tôi niềm an ủi và tâm thần yên tĩnh. その関係から慰めと思いの平安が得られました。 |
平静noun |
平和noun 11 Bình an—một khía cạnh khác của trái thánh linh—là trạng thái yên tĩnh và không lo âu. 11 霊の実の別の一面である平和とは,騒乱や動揺のない静穏な状態のことです。 |
その他の例を見る
Theo lời Winston Churchill, “bình minh của thế kỷ 20 dường như chói rạng và yên tĩnh”. ウィンストン・チャーチルは,「20世紀の夜明けは輝かしく静穏であるように思えた」と述べています。 |
Cảnh miền quê yên tĩnh tựa như cảnh trong thế giới mới. のどかな農村風景は,新しい世をほうふつとさせるものでした。 |
Nơi dành cho việc làm chứng qua điện thoại nên yên tĩnh, tránh gây phân tâm. 場所は,電話をするのに適したところであるべきです。 |
Nhưng sự yên tĩnh của vườn Ê-đen không được lâu dài. 創世記 1:31)しかし,エデンでの静穏は長く続きませんでした。 |
Mọi thứ dường như trở nên yên tĩnh. 全てがしんと静まりかえっていました。 |
Ở đây cũng yên tĩnh lắm. ここ は 凄 く 静か よ |
Giữ phòng ngủ yên tĩnh, tối, thoải mái, không quá nóng, quá lạnh. 寝室を,静かで暗く,リラックスできる場所にし,暖かすぎたり寒すぎたりしないようにする。 |
Hướng dẫn: Hãy tìm một nơi yên tĩnh để tập trung vào phần dưới đây. 初めに: 静かな場所でやってみましょう。 |
Nhưng dù nghèo khổ, gia đình chúng tôi có được một đời sống yên tĩnh. しかし,貧しかったとはいえ,家族は平穏に暮らしていました。 |
Khi muốn suy ngẫm, Chúa Giê-su đi tìm nơi yên tĩnh. また,祈りのために自分独りになれる場所を見つけることの利点についても話されました。 |
Hãy đều đặn dành thời gian yên tĩnh để bổ lại sức*. ゆったりと気分転換するための時間を定期的に取りましょう。 |
Nhưng vẫn khá là yên tĩnh. けどまぁまぁ静かですよ。 |
Tại sao không tận hưởng những phút giây yên tĩnh? むしろ,少しのあいだ静けさのよさを味わってみるのはどうですか。 |
Bọn trẻ đâu có ngủ ở nơi yên tĩnh tuyệt đối. 静かな場所では寝ないんです |
Tiếng súng nổ thình lình phá tan sự yên tĩnh của buổi chiều. 突然,銃声が午後の静けさを破りました。 |
Phòng này yên tĩnh. この部屋は静かです。 |
Nó cũng khá yên tĩnh, nhưng hơi ồn hơn. こちらもまあ静かですが 少々騒がしくなります |
(Ê-sai 35:1) Cả trái đất sẽ được yên tĩnh. イザヤ 35:1)全地で騒乱がやむでしょう。( |
Hiện nay, trên bờ bên kia của bán đảo là Cabo Pulmo, một làng chài yên tĩnh. さて 半島の反対側には カボ・プルモという 静かな漁師町があります |
bọn trẻ đang ở phía trước trên lối đi yên tĩnh đó. 子どもたちはその道を 私より先に進んでいます |
7 Nay tất cả thế gian được an nghỉ và yên tĩnh; họ cất tiếng ahát ca. 7 全 ぜん 地 ち は 安 あん 息 そく を 得 え 、 穏 おだ やか に なり、 人々 ひとびと は 声 こえ を 放 はな って 1 歌 うた う。 |
Ngược lại, Elaine, được đề cập trong bài trước, cần thời gian yên tĩnh cho riêng mình. ところが前の記事に出ていたイレインのほうは,自分のための時間が必要でした。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のyên tĩnhの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。